Sat l'Artificier - Mémoires d'outre-tombe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sat l'Artificier - Mémoires d'outre-tombe




Mémoires d'outre-tombe
Загробные воспоминания
INTRO
ВСТУПЛЕНИЕ
C'est ni les larges ni les longs discours qui m'éblouissent, ni ceux qui me regardent étrangement dans la rue qui me nourrissent.
Меня не ослепляют ни длинные, ни пламенные речи, и не те, кто странно смотрит на меня на улице, кормят меня.
Je me méfie de tous, même de ceux qui me font de grands sourires cela seraient peut- être les premiers à vouloir me voir
Я никому не доверяю, даже тем, кто широко мне улыбается, ведь это они, возможно, первые захотят увидеть меня
Souffrir
Страдающим.
PREMIER COUPLET
ПЕРВЫЙ КУПЛЕТ
J'ai croisé tellement de gens sur ma route, des vrais des faux qu'en fin de course je doute de tous, à cause d'eux parfois
Я встречал так много людей на своем пути, настоящих и фальшивых, что, в конце концов, я сомневаюсь во всех, иногда из-за них
Je douterais même de l'amitié ou de l'amour, mais je verrais bien qui m'aimait une fois pauvre ou à l'article de la mort.
Я бы усомнился даже в дружбе или любви, но я бы увидел, кто любил меня, когда я был бы беден или на смертном одре.
A croire que parfois je suis aveugle comme Stevie Wonder et pas l'autre pédale de Fun TV, je vois pas toujours les coups
Порой мне кажется, что я слеп, как Стиви Уандер, а не тот другой из Fun TV, я не всегда вижу удары,
Arrivés quoique tu me diras c'est pas pire que le FBI et la CIA. Si ce monde est dur je me dois de l'être, je suis parti de
Которые вот-вот обрушатся, хотя, ты скажешь, это не хуже, чем ФБР и ЦРУ. Если этот мир жесток, я должен быть таким же, я начал с
Rien qui plus est, alors je me dois de vaincre. Je vis à une époque complètement dingue mais je compte pas m'éteindre en
Нуля, более того, поэтому я должен победить. Я живу в совершенно безумное время, но я не собираюсь погибать,
Me cachant derrière des conneries du genre j'ai pas demandé à naître.
Прячась за всякой ерундой вроде не просил, чтобы меня рожали".
{Refrain:}
{Припев:}
C'est pas gagné d'être un homme X2 / j'suis qu'un homme j'ai un coeur comme tout le monde/ et ces mémoires d'outre tombe/
Нелегко быть мужчиной Х2 / я всего лишь мужчина, у меня такое же сердце, как и у всех / и эти загробные воспоминания /
Demeurent mon seul lien avec le reste du monde/ C'est pas gagné d'être un homme X2/ j'suis qu'un homme j'ai un coeur comme
Остаются моей единственной связью с остальным миром / Нелегко быть мужчиной Х2 / я всего лишь мужчина, у меня такое же сердце,
Tout le monde/ et cette écriture sombre reste mon seul lien avec le reste du monde.
Как и у всех / и эта мрачная надпись остается моей единственной связью с остальным миром.
DEUXIEME COUPLET
ВТОРОЙ КУПЛЕТ
Dieu si tu m'as fait à ton image/N'ose pas me dire que toi aussi pour décompresser tu fumes du H/ à trop contempler ton monde
Боже, если ты создал меня по своему образу и подобию / Не смей говорить мне, что ты тоже куришь травку, чтобы расслабиться / Слишком долго созерцая твой мир,
J'le vois plus/du moins ses défauts m'obscurentissent la vue/et vont jusqu'à endurcir ma plume/ le genre humain m'a déçu/
Я его больше не вижу / по крайней мере, его недостатки застилают мне глаза / и даже ожесточают мое перо / человеческий род разочаровал меня /
J'avoue j'ai trouvé refuge auprès des brebis galeuses et autres anges déchus/ du coup les bons conseils j'ai pas toujours
Признаюсь, я нашел убежище среди паршивых овец и других падших ангелов / поэтому хороших советов я не всегда
Entendus/ et j'ai souvent tourner le dos à chaque main qu'on m'aura tendu/comment expliques tu que ces pensées noires pénètrent
Слышал / и часто поворачивался спиной к каждой протянутой мне руке / как ты объяснишь, что эти черные мысли проникают
Chaque jour mon âme mon corps comme les frissons du soir/ j'suis pas d'accord les innocents ne méritent pas leurs sorts et
Каждый день в мою душу, мое тело, как вечерняя дрожь / я не согласен, невинные не заслуживают своей участи и
La mort de martyrs n'aura jamais servie à grand chose/ Mais bon c'est toi qui fixe les règles du jeu, en fin de compte vivre
Смерть мучеников никогда и ничему не служила / Но в конце концов, это ты устанавливаешь правила игры, в конце концов, жить -
C'est juste mourir à petit feu/ Le sort nous use, le destin va jusqu'à nous insulter, on ne peut que résister mais au final
Это просто медленно умирать / Судьба изнашивает нас, судьба даже оскорбляет нас, мы можем только сопротивляться, но в конце концов
ça doit être ça exister
В этом и заключается существование.
{Au Refrain}
{Припев}
TROISIEME COUPLET
ТРЕТИЙ КУПЛЕТ
Parfois j'ai peur, parfois je sombre, parfois je m'effondre, parfois je pleure, parfois je donne l'impression d'être fort
Иногда мне страшно, иногда я хандрю, иногда я разваливаюсь на части, иногда я плачу, иногда я кажусь сильным,
, Dur, sinon comme tout le monde je me cache pour me morfondre/pourquoi donner ça en pâture c'est connu le malheur des uns
Твердым, но, как и все, я прячусь, чтобы предаться унынию / зачем выставлять это напоказ, ведь известно, что чужое несчастье
Fait le bonheur des autres et je tiens pas à ce que le mien fasse le vôtre j'ai l'esprit tortueux, l'âme torturée et ni l'argent
Радует других, а я не хочу, чтобы мое несчастье радовало вас, у меня извилистый ум, истерзанная душа, и ни деньги,
Et ni le succès à ce jour ne seront parvenus à me rassurer. Je savais déjà que c'était pas toujours drôle d'être un môme,
Ни успех до сих пор не смогли меня успокоить. Я и так знал, что быть ребенком не всегда весело,
Aujourd'hui je comprends mieux que c'est pas gagner d'être un homme. Ca pas doit pas non plus être facile d'être une femme,
Сегодня я еще лучше понимаю, что быть мужчиной - нелегкая задача. Да и быть женщиной, наверное, тоже нелегко,
La vie c'est pas tous les jours la joie d'ou la source de tous nos drames ...
Жизнь - это не каждый день радость или источник всех наших драм...
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): Remi Alain Tobbal, Robert Costandinos, Karim Haddouche, Michel Jean-marie Jouveaux, Steve Fraschini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.