Sat l'Artificier - Marseille City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sat l'Artificier - Marseille City




Marseille City
Город Марсель
Rappelle-moi, poto j'suis pété
Напомни мне, братан, я укурен,
J'suis pas bien, j'arrête pas d'gamberger
Мне нехорошо, я не могу перестать думать.
Tu pars en couilles, avec le tiercé
Ты сходишь с ума с этими ставками.
J'vais corser, j'ai les lèvres gercées
Мне нужно смочить горло, у меня пересохли губы.
Ma miss j'l'ai croisée en ville, j'lui propose un petit encas
Я встретил свою мисс в городе, предлагаю ей небольшой перекус.
J'lui dis "raconte-moi ta vie, dis-moi ce qui ne va pas"
Я говорю ей: "Расскажи мне о своей жизни, расскажи мне, что не так".
Ok j'écoute un classique, ça m'a rendu nostalgique
Хорошо, я слушаю классику, это сделало меня ностальгирующим.
Passe-moi les feuilles et les cig', la vovo dans la Volvic
Передай мне бумажки и сигареты, травка в Volvic.
J'suis à Marseille City, on fait fifty-fifty
Я в Марсель Сити, мы делаем fifty-fifty.
Envoie-moi un selfie, est-c'qu'elle est seule cette fille?
Отправь мне селфи, она одна, эта девушка?
On trinque on fait chin-chin, les 4 Anneaux en Chine
Мы чокаемся, делаем "чин-чин", четыре кольца в Китае.
Bientôt la veste en jean, ça va parler en chiffre
Скоро джинсовая куртка, всё будет в цифрах.
Y a de la beuh, du shit, dans la sacoche
У меня есть трава, гашиш, в сумке.
Y a d'la friture, t'entends? Poto raccroche
Плохая связь, слышишь? Братан, клади трубку.
Je crois en Dieu, aux nôtres, donc je m'accroche
Я верю в Бога, в наших, поэтому я держусь.
Regarde-moi dans les yeux, regarde pas mes poches
Посмотри мне в глаза, не смотри на мои карманы.
Regarde-moi dans les yeux, j'ai perdu des proches
Посмотри мне в глаза, я потерял близких.
Je crois en Dieu, aux nôtres, donc je m'accroche
Я верю в Бога, в наших, поэтому я держусь.
Y a d'la friture, t'entends? Poto raccroche
Плохая связь, слышишь? Братан, клади трубку.
Y a de la beuh, du shit, dans la sacoche
У меня есть трава, гашиш, в сумке.
J'écris sur le plan d'la ville, sur un écran tactile
Я пишу на плане города, на сенсорном экране,
Avec un grand pastis, Marseille c'est fantastique
С большим пастисом, Марсель - это фантастика.
J'me tue au Fanta style, on fume pas le plastique
Убиваю себя Фантой, мы не курим пластик.
Elle fait la bombe latine, elle a pas la plastique
Она как латинская бомба, у нее нет пластики.
Ils ont pété le azi, ouais j'm'attendais pas à ça
Они прострелили машину, да, я не ожидал этого.
Et ces bâtards de civils ils sont venus en djellabas
И эти ублюдки-гражданские, они пришли в джеллабах.
Qu'est-c'qu'elle a ta sarrazine? Rien qu'elle me fait des appels
Что с твоей арабкой? Она всё время мне звонит.
13ème Art ouais c'est l'usine, pas besoin que j'te l'rappelle
13-й округ, да, это фабрика, не нужно тебе это напоминать.
J'suis à Marseille City, on fait fifty-fifty
Я в Марсель Сити, мы делаем fifty-fifty.
Envoie-moi un selfie, est-c'qu'elle est seule cette fille?
Отправь мне селфи, она одна, эта девушка?
On trinque on fait chin-chin, les 4 Anneaux en Chine
Мы чокаемся, делаем "чин-чин", четыре кольца в Китае.
Bientôt la veste en jean, ça va parler en chiffre
Скоро джинсовая куртка, всё будет в цифрах.
Y a de la beuh, du shit, dans la sacoche
У меня есть трава, гашиш, в сумке.
Y a d'la friture, t'entends? Poto raccroche
Плохая связь, слышишь? Братан, клади трубку.
Je crois en Dieu, aux nôtres, donc je m'accroche
Я верю в Бога, в наших, поэтому я держусь.
Regarde-moi dans les yeux, regarde pas mes poches
Посмотри мне в глаза, не смотри на мои карманы.
Regarde-moi dans les yeux, j'ai perdu des proches
Посмотри мне в глаза, я потерял близких.
Je crois en Dieu, aux nôtres, donc je m'accroche
Я верю в Бога, в наших, поэтому я держусь.
Y a d'la friture, t'entends? Poto raccroche
Плохая связь, слышишь? Братан, клади трубку.
Y a de la beuh, du shit, dans la sacoche
У меня есть трава, гашиш, в сумке.





Writer(s): Steve Fraschini, Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Comparetti Haddouche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.