Satchel Luna - De Vuelta - traduction des paroles en anglais

De Vuelta - Satchel Lunatraduction en anglais




De Vuelta
Back Again
Zach escribiendo entre sus 3 compañeros
Zach writing among his 3 classmates
Ellos haciendo tarea, en la clase no estuvieron
They're doing homework, they weren't in class
De vuelta al agujero, de vuelta con las letras
Back to the hole, back with the lyrics
De vuelta el mas ingenioso de toda la prepa
Back, the most ingenious in the whole high school
Aquí tu servilleta, hay que naco wey
Here's your napkin, how tacky, dude
Dijeron esas niñas que existen solo en face
Said those girls who only exist on Facebook
Tranquilo en mi place, en mi torre de farol
Chillin' in my place, in my lighthouse tower
Si quieres reír ríete pero no pongas LOL
If you want to laugh, laugh, but don't put LOL
Vuelve el niño alcohol con mas autocontrol
The alcohol kid returns with more self-control
Haciendo de mi vida un cuento y saludos pal pollon
Making my life a story and shout out to the big dick
Jugando al triatlon, escuela, rap y football
Playing triathlon, school, rap, and football
Y el amor? como un chiste burdo
And love? Like a crude joke
Sacándole el jugo a toda nueva experiencia
Getting the most out of every new experience
Solo así se llega al grado de excelencia
That's the only way to reach excellence
La paciencia paga largos ratos de cansancio
Patience pays off long hours of tiredness
¿Eres inteligente? pues ve buscando espacio
Are you intelligent? Then go find some space
Que vengo de vuelta con la maestra
'Cause I'm back with the teacher
La mas honesta, forma modesta
The most honest, modest way
Zacho encesta, rimas mas frescas
Zacho scores, freshest rhymes
Resuelvo restas con la correcta
I solve subtractions the right way
CHF alerta, Warrior experta
CHF alert, expert Warrior
Que llama y necta ciego de yesca
That calls and nectars, blind from tinder
Es la que apesta, cráneos refresca
It's the one that stinks, refreshes skulls
Yo amo la fiesta
I love the party
Vamonos De Vuelta
Let's Go Back
Hay cosas que hacer
There are things to do
Gente que conocer, planes que escoger
People to meet, plans to choose
Zach esta De Vuelta
Zach is Back
Como le van a hacer
What are you gonna do?
Tiene que suceder, tiene que suceder
It has to happen, it has to happen
Vamonos De Vuelta
Let's Go Back
Hay cosas que hacer
There are things to do
Gente que conocer, planes que escoger
People to meet, plans to choose
Zach esta De Vuelta
Zach is Back
Como le van a hacer
What are you gonna do?
Tiene que suceder, tiene que suceder
It has to happen, it has to happen
Jugaba a hacerme el fino y gozar vida de nice
I used to play the classy guy and enjoy the nice life
En un giro repentino el apellido Pech y May
In a sudden twist, the last names Pech and May
Son los mas comunes en la lista de la clase
Are the most common on the class list
Donde los muchachos es normal que se retrasen
Where it's normal for the boys to fall behind
Vuelven las clases de rap patrocinadas por el Zacho
Rap classes are back, sponsored by Zacho
Los héroes nunca mueren y por eso hoy retacho
Heroes never die, and that's why today I re-patch
A veces mas salado que la cubierta de un nacho
Sometimes saltier than the top of a nacho
Agarro las palabras, las aprieto y las ensancho
I grab the words, squeeze them, and stretch them
Fuerte como el boxer cuando conectaba ganchos
Strong like the boxer when he connected hooks
Se ponen el jersey pero nunca dan el ancho
They put on the jersey but they never deliver
Solo son adornos como mi antiguo wacho
They're just decorations like my old watch
Cierto, es hora de que aprendas este cacho
True, it's time for you to learn this piece
Regalame tu vida y la levanto en 4 meses
Give me your life and I'll lift it in 4 months
Que con esa red social no creo que te expreses
I don't think you can express yourself with that social network
¿No prefieres hacer rap? No creo que lo logres
Wouldn't you rather rap? I don't think you'll make it
Tal vez hagas un rola y después nunca mejores
Maybe you'll make a track and then never get better
¿Qué esperas de mí? En que puedo ayudar
What do you expect from me? How can I help?
Tu pregunta por el rap, pronto lo encontraras
Your question about rap, you'll find it soon
En la fiesta, en la disco, en la calle aunque llueva
At the party, at the club, on the street, even if it rains
Siempre dirigiéndome a donde el mundo se mueva
Always heading where the world moves
Soy yo el que se mueve y ellos tras de mi
I'm the one who moves and they're after me
A huevo, a huevo, suena mejor así
Hell yeah, hell yeah, it sounds better that way
No me resistí y regrese a las letras
I couldn't resist and I went back to the lyrics
Estoy de vuelta al fin con rolas mas completas
I'm finally back with more complete tracks
Termino la dieta y ahora comere
The diet is over and now I will eat
Debo de admitir que también me desespere
I must admit that I also despaired
Pero lo supere como todo un superhéroe
But I overcame it like a superhero
No precisamente por que todos los días vuelve
Not precisely because he comes back every day
Con la banda CHF también llamada jefes
With the CHF crew, also known as bosses
Defecamos eses a niños mequetrefes
We shit on brats
Unos mas burgueses, otros mas guerreros
Some more bourgeois, others more warriors
Dos que tres culeros nos quieren pegas a veces
Two or three assholes want to hit us sometimes
Hacemos idioteces, sin pareces idiotas
We do stupid things, unparalleled idiots
Mi estomago efervece después de las pedotas
My stomach bubbles after the benders
No olvides las gotas por si se nos apetece
Don't forget the drops in case we feel like it
Siempre en nuestra boca hay un porro que se cuece
There's always a joint cooking in our mouths
Todo empezó a los 13 mas o menos por la edad
It all started at 13, more or less around that age
Pero fue a los 16 los inicios en el rap
But it was at 16 the beginnings in rap
Y ahora avanzando pienso en nuevas metas
And now moving forward, I'm thinking about new goals
Primero lo primero hacer que Zach este de vuelta
First things first, make Zach be back
Fiesta viviendo dentro de nosotros
Party living inside us
Como en una boda a la CHF dije mis votos
Like at a wedding, I said my vows to CHF
Amo echar el coto con mis amigos
I love to chill with my friends
Y entre más personas haya me la paso más chido
And the more people there are, the better time I have
Vamonos De Vuelta
Let's Go Back
Hay cosas que hacer
There are things to do
Gente que conocer, planes que escoger
People to meet, plans to choose
Zach esta De Vuelta
Zach is Back
Como le van a hacer
What are you gonna do?
Tiene que suceder, tiene que suceder
It has to happen, it has to happen
Vamonos De Vuelta
Let's Go Back
Hay cosas que hacer
There are things to do
Gente que conocer, planes que escoger
People to meet, plans to choose
Zach esta De Vuelta
Zach is Back
Como le van a hacer
What are you gonna do?
Tiene que suceder, tiene que suceder
It has to happen, it has to happen
Vamonos De Vuelta
Let's Go Back
Hay cosas que hacer
There are things to do
Gente que conocer, planes que escoger
People to meet, plans to choose
Zach esta De Vuelta
Zach is Back
Como le van a hacer
What are you gonna do?
Tiene que suceder, tiene que suceder
It has to happen, it has to happen





Writer(s): Satchel Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.