Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niñas Industriales
Industriemädchen
Quitate
el
disfraz
y
la
pose
de
sensual
Zieh
die
Verkleidung
aus
und
die
Pose
der
Sinnlichkeit
Pretendiendo
ser
feliz
no
consigues
engañar
Wenn
du
vorgibst,
glücklich
zu
sein,
kannst
du
niemanden
täuschen
Con
tu
foto
artificial,
polémica
y
banal
Mit
deinem
künstlichen,
polemischen
und
banalen
Foto
¿Te
sientes
especial?
Baja
de
tu
pedestal
Fühlst
du
dich
besonders?
Steig
herab
von
deinem
Podest
Niña,
he
visto
tantas
como
tu
Mädchen,
ich
habe
schon
so
viele
wie
dich
gesehen
Maquillaje
en
exceso
preocupadas
por
el
look
Übermäßiges
Make-up,
besorgt
um
den
Look
Tu
cuenta
de
Facebook,
cerca
de
3 mil
amigos
Dein
Facebook-Konto,
fast
3000
Freunde
¿3
mil?
Pero
solo
a
100
en
realidad
conoces
3000?
Aber
du
kennst
in
Wirklichkeit
nur
100
Ya
desde
los
12,
caminas
por
la
plaza
Schon
mit
12
läufst
du
über
den
Platz
Ya
desde
los
12
en
discotecas
pasas
Schon
mit
12
verbringst
du
Zeit
in
Diskotheken
La
barra
ni
alcanzas
y
para
tu
fortuna
Du
erreichst
nicht
mal
die
Bar,
und
zu
deinem
Glück
Terminas
siendo
novia
de
un
maldito
asaltacunas
Wirst
du
die
Freundin
eines
verdammten
Kinderschänders
El
dice
que
ninguna,
que
tu
eres
la
primera
Er
sagt,
dass
keine,
dass
du
die
Erste
bist
Entonces
por
que
tiene
un
condon
en
su
cartera
Warum
hat
er
dann
ein
Kondom
in
seiner
Brieftasche?
17
primaveras
con
daltonico
retraso
17
Frühlinge
mit
farbenblindem
Verzug
Normal
que
tu
principe
resulte
ser
un
sapo
Normal,
dass
dein
Prinz
sich
als
Kröte
entpuppt
Yo
te
lo
explico
de
esta
forma
Ich
erkläre
es
dir
so
Llamas
la
atención
por
que
en
casa
te
hacen
sombra
Du
fällst
auf,
weil
du
zu
Hause
im
Schatten
stehst
Cariño
no
se
compra
pero
cuesta
caro
Zuneigung
kann
man
nicht
kaufen,
aber
sie
ist
teuer
Te
lo
digo
a
ti
likeadora
de
estados
Ich
sage
es
dir,
du
Likerin
von
Statusmeldungen
Con
el
cuerpo
delgado
y
una
gorda
necedad
Mit
schlankem
Körper
und
einer
fetten
Dummheit
Buscas
parecer
adulta
pero
tienes
corta
edad
Du
willst
erwachsen
wirken,
bist
aber
noch
jung
Sientas
la
necesidad
de
conseguir
fama
y
porra
Du
verspürst
das
Bedürfnis,
Ruhm
und
Beifall
zu
bekommen
Produces
controversia
pero
no
bajas
de
zorra
Du
provozierst
Kontroversen,
aber
du
wirst
nur
als
Schlampe
abgestempelt
Horas
de
adicción
frente
al
pinche
celular
Stundenlange
Sucht
vor
dem
verdammten
Handy
Detallando
tu
rutina
en
el
mas
tonto
lugar
Dein
Tagesablauf
am
dümmsten
Ort
detailliert
En
que
momento
fue
que
se
volvió
interesante
Wann
wurde
es
interessant
Enterarme
de
tu
vida
a
cada
maldito
instante
In
jedem
verdammten
Moment
etwas
über
dein
Leben
zu
erfahren?
Niñas,
niñas,
niñas
industriales
Mädchen,
Mädchen,
Industriemädchen
Al
igual
que
los
hombres
todas
son
iguales
Wie
die
Männer
sind
alle
gleich
Niñas,
niñas,
dejaste
los
pañales
Mädchen,
Mädchen,
du
hast
die
Windeln
hinter
dir
gelassen
¿Crees
que
el
alcohol
te
hará
de
los
populares?
Glaubst
du,
Alkohol
macht
dich
zu
einer
der
Beliebten?
Niñas,
niñas,
niñas
industriales
Mädchen,
Mädchen,
Industriemädchen
Fáciles
de
ver
en
casi
todos
los
lugares
Leicht
zu
sehen
an
fast
allen
Orten
Niña,
niña
respeta
las
edades
Mädchen,
Mädchen,
respektiere
die
Altersstufen
O
te
aburrirás
siempre
de
los
mismos
planes
Oder
du
wirst
dich
immer
bei
den
gleichen
Plänen
langweilen
Dicen
que
tu
estatus
se
basa
en
la
imagen
Sie
sagen,
dein
Status
basiert
auf
dem
Image
Por
eso
dos
de
tres
no
salen
del
modelaje
Deshalb
hören
zwei
von
drei
nicht
mit
dem
Modeln
auf
Creen
tener
encaje
pero
viven
del
nombre
Sie
glauben,
sie
hätten
Stil,
aber
leben
vom
Namen
Si
se
van
de
Cancún
ni
quien
las
nombre
Wenn
sie
Cancún
verlassen,
kennt
sie
niemand
mehr
Y
yo
te
puedo
asegurar
Und
ich
kann
dir
versichern
Que
esas
chicas
flacas
luego
no
lo
van
a
estar
Dass
diese
dünnen
Mädchen
es
später
nicht
mehr
sein
werden
Combinando
con
vestido
y
tacón
Kombiniert
mit
Kleid
und
Absatz
Compañeros
no
hacen
falta
en
el
salón
Klassenkameraden
sind
im
Klassenzimmer
nicht
nötig
Son
todo
lo
que
tu
quisiste
ver
Sie
sind
alles,
was
du
sehen
wolltest
Cuerpo
e
ignorancia
en
una
mujer
Körper
und
Ignoranz
in
einer
Frau
Cuyos
padres
seguro
desconocen
Deren
Eltern
sicher
nicht
wissen
Lo
que
su
hija
hace
cuando
pasan
de
las
12
Was
ihre
Tochter
macht,
wenn
es
nach
12
Uhr
ist
Y
es
que
si
nadie
te
conoce
no
eres
bella
Und
wenn
dich
niemand
kennt,
bist
du
nicht
schön
Debe
ser
el
código
que
usan
entre
ellas
Das
muss
der
Code
sein,
den
sie
untereinander
benutzen
Y
es
que
si
no
eres
sexy
solo
estorbas
Und
wenn
du
nicht
sexy
bist,
störst
du
nur
Lo
que
seguro
piensan
cuando
bailan
de
esa
forma
Das
denken
sie
sicher,
wenn
sie
so
tanzen
Rompiendo
las
normas
y
llamando
la
atención
Die
Regeln
brechen
und
Aufmerksamkeit
erregen
El
lunes
"la
mas
puta"
nuevo
apodo
del
salón
Am
Montag
"die
größte
Schlampe",
neuer
Spitzname
im
Klassenzimmer
Hacen
todo
lo
posible
por
ser
aceptadas
Sie
tun
alles,
um
akzeptiert
zu
werden
Dentro
de
el
ranking
de
chica
malcreada
In
der
Rangliste
der
schlecht
erzogenen
Mädchen
No
dobles
la
espalda,
ni
empines
mas
las
nachas
Beuge
nicht
den
Rücken,
noch
strecke
den
Hintern
mehr
raus.
Si
salgas
de
perfil
para
lucir
menos
ancha
Zeig
dich
im
Profil,
um
weniger
breit
zu
wirken.
Hoy
vienes
con
racha,
aprovéchala
mama
Heute
hast
du
eine
Glückssträhne,
nutze
sie
aus,
Mama
Ten
cuidado
en
convertirte
en
una
niña
industrial
Pass
auf,
dass
du
nicht
zu
einem
Industriemädchen
wirst
Niñas,
niñas,
niñas
industriales
Mädchen,
Mädchen,
Industriemädchen
Al
igual
que
los
hombres
todas
son
iguales
Wie
die
Männer
sind
alle
gleich
Niñas,
niñas,
dejaste
los
pañales
Mädchen,
Mädchen,
du
hast
die
Windeln
hinter
dir
gelassen
¿Crees
que
el
alcohol
te
hará
de
los
populares?
Glaubst
du,
Alkohol
macht
dich
zu
einer
der
Beliebten?
Niñas,
niñas,
niñas
industriales
Mädchen,
Mädchen,
Industriemädchen
Fáciles
de
ver
en
casi
todos
los
lugares
Leicht
zu
sehen
an
fast
allen
Orten
Niña,
niña
respeta
las
edades
Mädchen,
Mädchen,
respektiere
die
Altersstufen
O
te
aburrirás
siempre
de
los
mismos
planes
Oder
du
wirst
dich
immer
bei
den
gleichen
Plänen
langweilen
Como
ley
de
vida
en
sus
corazones
Als
Lebensgesetz
in
ihren
Herzen
Una
niña
industrial
siempre
anda
con
mayores
Ein
Industriemädchen
ist
immer
mit
Älteren
zusammen
Que
mas
da
si
son
señores,
no
importa
como
luzcan
Was
soll's,
wenn
es
Herren
sind,
egal
wie
sie
aussehen
Solo
importan
los
caballos
de
fuerza
de
su
Mustang
Wichtig
sind
nur
die
Pferdestärken
ihres
Mustangs
En
donde
quedaron
las
muchachas
autenticas
Wo
sind
die
authentischen
Mädchen
geblieben?
Solo
veo
estereotipos
y
obsesión
estetica
Ich
sehe
nur
Stereotypen
und
Schönheitswahn
Si
sabes
que
eres
guapa,
no
lo
menciones
Wenn
du
weißt,
dass
du
hübsch
bist,
erwähne
es
nicht
Darse
cuenta
es
tarea
exclusiva
para
hombres
Das
zu
erkennen
ist
die
Aufgabe
der
Männer
Te
gusta
que
te
nombren
para
sentirte
amada
Du
magst
es,
wenn
man
dich
nennt,
um
dich
geliebt
zu
fühlen
Por
eso
acaparas
del
mundo
las
miradas
Deshalb
ziehst
du
die
Blicke
der
Welt
auf
dich
Con
blusa
escotada
o
vestido
corto
Mit
ausgeschnittener
Bluse
oder
kurzem
Kleid
Ayer
con
el,
hoy
conmigo
y
mañana
será
otro
Gestern
mit
ihm,
heute
mit
mir
und
morgen
wird
es
ein
anderer
sein
Noto
tu
necesidad
por
encajar
Ich
bemerke
dein
Bedürfnis,
dazuzugehören
Solo
te
perderas
como
aguja
en
el
pajar
Du
wirst
dich
nur
verlieren
wie
eine
Nadel
im
Heuhaufen
El
que
vive
siguiendo
al
mundo
se
pierde
en
el
Wer
der
Welt
folgt,
verliert
sich
in
ihr
Olvida
tu
nauseabundo
estilo
de
Barbie
Girl
Vergiss
deinen
widerlichen
Barbie-Girl-Stil
No
puede
ser,
la
que
hoy
tu
ves
bonita
Das
kann
nicht
sein,
die,
die
du
heute
schön
findest
Hace
dos
años
en
la
secundaria
era
moxita
Vor
zwei
Jahren
in
der
High
School
war
sie
ein
Mauerblümchen
Un
consejo
chavos,
nunca
desprecien
a
una
dama
Ein
Rat
an
euch
Jungs,
unterschätzt
niemals
eine
Dame
Puede
que
el
dia
de
mañana
se
le
quite
lo
marrana
Es
kann
sein,
dass
sie
morgen
nicht
mehr
so
ungezogen
ist
Mañana
que
despiertes
un
sábado
normal
Morgen,
wenn
du
an
einem
normalen
Samstag
aufwachst
Te
duela
la
cabeza
con
fuerte
cruda
moral
Kopfschmerzen
hast
mit
einem
starken
moralischen
Kater
Pienses
que
noche,
no
estuvo
tan
mal
Denkst,
dass
die
Nacht
gar
nicht
so
schlecht
war
No
serás
mas
que
una
niña
industrial
Wirst
du
nichts
weiter
als
ein
Industriemädchen
sein
Niñas,
niñas,
niñas
industriales
Mädchen,
Mädchen,
Industriemädchen
Al
igual
que
los
hombres
todas
son
iguales
Wie
die
Männer
sind
alle
gleich
Niñas,
niñas,
dejaste
los
pañales
Mädchen,
Mädchen,
du
hast
die
Windeln
hinter
dir
gelassen
¿Crees
que
el
alcohol
te
hará
de
los
populares?
Glaubst
du,
Alkohol
macht
dich
zu
einer
der
Beliebten?
Niñas,
niñas,
niñas
industriales
Mädchen,
Mädchen,
Industriemädchen
Fáciles
de
ver
en
casi
todos
los
lugares
Leicht
zu
sehen
an
fast
allen
Orten
Niña,
niña
respeta
las
edades
Mädchen,
Mädchen,
respektiere
die
Altersstufen
O
te
aburrirás
siempre
de
los
mismos
planes
Oder
du
wirst
dich
immer
bei
den
gleichen
Plänen
langweilen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satchel Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.