It's
an
endless
race
between
the
time
and
me,
wish
that
I
could
reach
it
keep
the
rest
for
me,
turn
it
back
and
fix
all
the
fault
I've
made.
Это
бесконечная
гонка
между
временем
и
мной,
хотелось
бы
мне
добраться
до
него
и
сохранить
остаток
для
себя,
повернуть
его
вспять
и
исправить
все
ошибки,
что
я
совершил.
Take
a
break
to
shake
the
dust
of
from
my
skin,
what
the
time
had
scattered
over
me.
Сделать
перерыв,
чтобы
стряхнуть
пыль
со
своей
кожи,
ту,
что
время
развеяло
надо
мной.
It's
felt
like
the
weight
of
the
world,
wish
that
I
could
dispose
of
it,
and
I
can
get
my
deserved
rest.
Это
похоже
на
тяжесть
всего
мира,
хотелось
бы
мне
избавиться
от
нее
и
получить
заслуженный
отдых.
I
can't
beat
the
time,
it's
slipping
away,
there's
no
way
to
dominate:
it's
always
one
step
ahead,
I
can't
reach,
there's
no
way
to
win
this
race.
Я
не
могу
победить
время,
оно
ускользает,
нет
способа
подчинить
его:
оно
всегда
на
шаг
впереди,
я
не
могу
догнать,
нет
способа
выиграть
эту
гонку.
The
gears
are
rattling,
but
they
never
break,
this
old
heart
forever
beats
forever.
Шестеренки
грохочут,
но
никогда
не
ломаются,
это
старое
сердце
бьется
вечно.
I
don't
know
how
much
time
I
have,
every
single
day
I
getting
close
to
death.
Я
не
знаю,
сколько
времени
у
меня
осталось,
каждый
день
я
приближаюсь
к
смерти.
All
the
things
I've
ever
made
in
my
life,
can't
be
taken
till
I'm
alive.
Все,
что
я
когда-либо
создал
в
своей
жизни,
не
может
быть
отнято,
пока
я
жив.
It's
felt
like
the
weight
of
the
world
– this
old
heart
beats
forever.
Это
похоже
на
тяжесть
всего
мира
– это
старое
сердце
бьется
вечно.
I
have
no
rest
to
find
my
solace
– this
old
heart
beats
forever.
Мне
не
найти
покоя
и
утешения
– это
старое
сердце
бьется
вечно.
To
recover
all
my
dreams
– this
old
heart
beats
forever.
Чтобы
вернуть
все
свои
мечты
– это
старое
сердце
бьется
вечно.
This
old
heart
beats
forever.
Это
старое
сердце
бьется
вечно.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.