Satellite Stories - Days of July - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Satellite Stories - Days of July




Shot down, from the national heart
Сбит из национального сердца
It's not a miracle, we both hoped for this
Это не чудо, мы оба надеялись на это
Calm down, find your rational mind
Успокойся, обрети свой рациональный склад ума
Get up, get up, there's another way to work it out
Вставай, вставай, есть другой способ все уладить.
Calling, in the middle of night, all on the line, and now I'm
Звоню посреди ночи, все на линии, и теперь я
Calling, in the middle of night, can you see it this time?
Звоню посреди ночи, ты видишь это на этот раз?
Days of July, days of July
Дни июля, дни июля
You were rising like a pelican
Ты поднимался, как пеликан
Fly, to be young, to believe in a lie (?)
Летать, быть молодым, верить в ложь (?)
But it was true (?) that time
Но в тот раз это было правдой (?)
Days of July, days of July
Дни июля, дни июля
You're surrounded by the feeling it's right
Вы окружены чувством, что это правильно
To be young, to believe in a lie (?)
Быть молодым, верить в ложь (?)
Are we ready at the right time?
Готовы ли мы в нужное время?
You try to fight it, I try to find it
Ты пытаешься бороться с этим, я пытаюсь найти это
You try to fight it, I try to find it
Ты пытаешься бороться с этим, я пытаюсь найти это
You try to fight it, I try to find it
Ты пытаешься бороться с этим, я пытаюсь найти это
You try to fight it, I try to find it
Ты пытаешься бороться с этим, я пытаюсь найти это
Complicated, not so easy to say
Сложно, не так-то просто сказать
We'd better wait, we'd better do it right this time
Нам лучше подождать, на этот раз нам лучше сделать все правильно.
It's overrated, like we thought it could be
Это переоценено, как мы и думали, что это может быть
And no one can show loss (?)
И никто не может показать потерю (?)
Calling, in the middle of night, all on the line, and now I'm
Звоню посреди ночи, все на линии, и теперь я
Calling, in the middle of night, can you see it this time?
Звоню посреди ночи, ты видишь это на этот раз?
Days of July, days of July
Дни июля, дни июля
You were rising like a pelican
Ты поднимался, как пеликан
Fly, to be young, to believe in a lie (?)
Летать, быть молодым, верить в ложь (?)
But it was true (?) that time
Но в тот раз это было правдой (?)
Days of July, days of July
Дни июля, дни июля
You're surrounded by the feeling it's right
Вы окружены чувством, что это правильно
To be young, to believe in a lie (?)
Быть молодым, верить в ложь (?)
Are we ready at the right time?
Готовы ли мы в нужное время?
Are we ready at the right time?
Готовы ли мы в нужное время?
Are we ready at the right time?
Готовы ли мы в нужное время?
Are we ready at the right time?
Готовы ли мы в нужное время?
Days of July, days of July
Дни июля, дни июля
You were rising like the pelican
Ты поднимался, как пеликан
Fly, to be young is to believe in a lie (?)
Летать, быть молодым - значит верить в ложь (?)
Days of July, days of July
Дни июля, дни июля
We were rising like a pelican
Мы поднимались, как пеликаны
Fly, to be young, to believe in a lie (?)
Летать, быть молодым, верить в ложь (?)
But it was true (?) that time
Но в тот раз это было правдой (?)
Days of July, days of July
Дни июля, дни июля
You're surrounded by the feeling it's right
Вы окружены чувством, что это правильно
To be young, to believe in a lie (?)
Быть молодым, верить в ложь (?)
Are we ready at the right time?
Готовы ли мы в нужное время?
You try to fight it, I try to find it
Ты пытаешься бороться с этим, я пытаюсь найти это
You try to fight it, I try to find it
Ты пытаешься бороться с этим, я пытаюсь найти это
You try to fight it, I try to find it
Ты пытаешься бороться с этим, я пытаюсь найти это
You try to fight it, I try to find it
Ты пытаешься бороться с этим, я пытаюсь найти это





Writer(s): Esa Mankinen, Jyri Pesonen, Marko Heikkinen, Michael Macdonald, Olli-pekka Ervasti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.