Paroles et traduction Sati Akura - INTERNET YAMERO - Russian ver.
INTERNET YAMERO - Russian ver.
INTERNET YAMERO - Russian ver.
Так
называемый
феномен
"ангела
интернета"
The
so-called
phenomenon
of
the
"Internet
Angel"
Продукт
переменного
тока
и
электронного
света
Product
of
alternating
current
and
electronic
light
Органический
след
радужного
цвета.
Peace!
An
organic
trail
of
rainbow
colors.
Peace!
Собирательный
образ
аккаунтов
в
социальной
сети
A
collective
image
of
social
media
accounts
Этот
мир
— убогое,
чудовищное
днище
This
world
is
a
pathetic,
monstrous
bottom
Я
помогу
забыть
его
благодатью
свыше
I
will
help
you
forget
it
with
grace
from
above
Но
ни
слова
взрослым
— нечего
им
знать!
But
not
a
word
to
the
adults
- they
don't
need
to
know!
Не
волнуйся,
мне
вот
уже
ничего
не
страшно
Don't
worry,
I'm
not
afraid
of
anything
anymore
Удаляй
соцсети
и
на
улицу
пойдём
Delete
social
media
and
let's
go
outside
Убежим
на
море
— только
мы
вдвоём!
Let's
run
away
to
the
sea
- just
you
and
me!
Вырубаем
интернет!
Turn
off
the
internet!
"Я
понимаю",
скажешь
ты
"I
understand,"
you'll
say
Увы,
слова
твои
пусты
Alas,
your
words
are
empty
Знаешь
сам
You
know
yourself
Откуда
чёрная
тоска
Where
does
the
black
melancholy
come
from?
И
холод
одиночества?
And
the
coldness
of
loneliness?
Ты
прислушайся
Listen
to
me
Я
то
обнять
хочу
весь
мир
I
want
to
embrace
the
whole
world
А
то
возненавижу
вмиг
And
then
I
will
hate
it
in
an
instant
Вновь
и
вновь
Again
and
again
Хотя
мне
ночь
милее
дня
Although
the
night
is
dearer
to
me
than
the
day
Но
снова
бьёт
озноб
меня
But
again
chills
hit
me
Холодно
одной
It's
cold
being
alone
На
самом
деле,
я
могу
быть
счастливой,
но
Actually,
I
can
be
happy,
but
Притворяюсь
несчастной
и
перестать
не
могу
I
pretend
to
be
unhappy
and
I
can't
stop
Хейтеров
унижай!
Симпам
не
угождай!
Humiliate
the
haters!
Don't
please
the
simps!
Сколько
не
мучаюсь,
тот
же
результат!
No
matter
how
much
I
suffer,
the
result
is
the
same!
Я
хожу
по
краю,
и
под
ногами
дно
I
walk
on
the
edge,
and
there's
a
bottom
under
my
feet
Я
от
ада
в
шаге
— нет,
я
в
аду
давно!
I'm
one
step
away
from
hell
- no,
I've
been
in
hell
for
a
long
time!
Только
привыкаешь
к
аду,
вроде
бы
живёшь
You
just
get
used
to
hell,
you
seem
to
live
Паутинка
с
неба,
классическая
ложь!
Cobwebs
from
the
sky,
a
classic
lie!
Жизнь
в
интернете
— полный
треш
и
мрак
Life
on
the
internet
is
a
complete
mess
and
darkness
Но
завязать
с
ним
я
не
могу
никак...
But
I
can't
break
up
with
it...
Пусть
экстази
уносит
в
сладкий
плен
Let
ecstasy
take
you
away
to
a
sweet
captivity
Туманит
разум
гипноген
Hypnogen
clouds
the
mind
В
глаза
мне
свет
экрана
бьёт
The
light
of
the
screen
hits
my
eyes
Тревога
— как
водоворот
Anxiety
is
like
a
whirlpool
Убейте
кто-нибудь
меня
Somebody
kill
me
Нет,
не
хочу
я
умирать!
No,
I
don't
want
to
die!
А
можно
утро
не
придёт?
Or
maybe
the
morning
won't
come?
Мне
плохо,
хватит!
I
feel
bad,
that's
enough!
Голова
взорвётся
вот-вот!
My
head
is
about
to
explode!
Но
всё
равно,
мои
фанаты,
я
поведу
вас
через
этот
хаос
But
anyway,
my
fans,
I
will
lead
you
through
this
chaos
Ведь
только
здесь
я
нахожу
небывалой
красоты
мир!
Because
only
here
I
find
a
world
of
unprecedented
beauty!
Из
страшного,
злобного
интернета,
точно
из
пены
морской
From
the
terrible,
evil
internet,
right
out
of
the
sea
foam
Вышла
чистая,
точно
первый
снег,
токсичная
цифровая
волна
Came
out
pure,
like
the
first
snow,
a
toxic
digital
wave
Я
была
у
психотерапевта
I
went
to
a
therapist
Врач
мне
сказал:
надо
завязывать
с
интернетом
The
doctor
told
me:
I
have
to
quit
the
internet
Но
я
представила,
что
никогда
больше
вас
не
увижу
— и
сердце
моё
заболело!
But
I
imagined
that
I
would
never
see
you
again
- and
my
heart
ached!
Я
сказала
себе:
пусть
мир
в
огне,
но
здесь-то
мне
хорошо!
I
said
to
myself:
let
the
world
burn,
but
I
feel
good
here!
Помню
день,
когда
у
меня
появились
первые
подписчики
I
remember
the
day
I
got
my
first
followers
Вы
увидели
меня,
приняли
такой
как
есть,
завалили
фидбэком...
You
saw
me,
accepted
me
for
who
I
am,
showered
me
with
feedback...
Ах,
мне
уже
плевать
на
всё
остальное!
Ah,
I
don't
care
about
the
rest
anymore!
Раз-два,
обожаю
интернет!
One-two,
I
love
the
internet!
Пусть
уносят
колёса
в
сладкий
плен
Let
the
wheels
carry
you
away
to
a
sweet
captivity
Пусть
подарит
разноцветные
сны
гипноген!
Let
hypnogen
give
you
colorful
dreams!
Мир
на
кончиках
пальцев
весь
твой
The
world
is
at
your
fingertips
Электронную
волну
лови,
internet
boy!
Catch
the
electronic
wave,
internet
boy!
Разлетайся
искрами,
боль
Scatter
into
sparks,
pain
Стань
во
мраке
ночи
виртуальной
игрой!
Become
a
virtual
game
in
the
darkness
of
the
night!
Та
улыбка,
что
была
рядом
с
тобой
That
smile
that
was
next
to
you
Не
забудь
её,
пожалуйста,
internet
girl!
Don't
forget
it,
please,
internet
girl!
КМП!
Дайте
два!
Иди
матчасть
учи!
Вайб!
Kill
me
please!
Gimme
two!
Go
learn
the
lore!
Vibe!
Слив!
Ноунейм!
Заскамил!
Удоли!
Не
баян,
а
классика!
Drain!
No-name!
Scammed!
Delete!
Not
a
repost,
but
a
classic!
Сенсей,
извините,
но
я
сегодня
без
лифчика
Sensei,
I'm
sorry,
but
I'm
not
wearing
a
bra
today
Я
ору!
Это
бан!
Не
жиза!
I'm
screaming!
That's
a
ban!
Not
relatable!
Длиннотред!
Лайк,
шер,
увед!
Я-то
тебя
отлично
понимаю
Long
thread!
Like,
share,
steal!
I
understand
you
perfectly
Чекай
личку!
Фейкомёт!
Запостил
кринж!
(Не
баян,
а
классика)
Check
your
DMs!
Fake
news!
Posted
cringe!
(Not
a
repost,
but
a
classic)
КМП!
Дайте
два!
Иди
матчасть
учи!
Вайб!
Kill
me
please!
Gimme
two!
Go
learn
the
lore!
Vibe!
Слив!
Ноунейм!
Заскамил!
Удоли!
Не
жиза!
Drain!
No-name!
Scammed!
Delete!
Not
relatable!
Любишь?
Любишь?
Любишь?
Любишь?
Любишь?
Любишь?
Любишь?
Любишь?
Do
you
love?
Do
you
love?
Do
you
love?
Do
you
love?
Do
you
love?
Do
you
love?
Do
you
love?
Do
you
love?
Любишь?
Любишь?
Любишь?
Любишь?
Любишь?
Любишь?
Любишь?
Любишь?
Do
you
love?
Do
you
love?
Do
you
love?
Do
you
love?
Do
you
love?
Do
you
love?
Do
you
love?
Do
you
love?
Я
протяну
тебе
руку
через
бледный
свет
монитора
I
will
reach
out
to
you
through
the
pale
light
of
the
monitor
Чтобы
день
за
днём
исцелять
от
одиночества
To
heal
you
from
loneliness
day
after
day
Это
я,
ангел
интернета,
говорю
с
тобой
It's
me,
the
internet
angel,
talking
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiobahn, Nyalra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.