Paroles et traduction Sati Akura feat. Billy Raven - Mind Brand - Russian ver.
Mind Brand - Russian ver.
Mind Brand - English ver.
Приготовьте
свой
зад.
Get
your
ass
ready.
Постой-ка,
дамочка
залётная,
что
так
слаба
на
передок,
Hold
up,
slattern,
with
your
easy
virtue,
У
тебя
стыда
не
больше,
чем
у
дырки
между
ног.
You're
no
more
decent
than
the
hole
between
your
legs.
Думаешь,
в
порядочности
ты
любому
фору
дашь?
Do
you
believe
you're
the
epitome
of
respectability,
Пораскинь
крупицей
мозга,
кто
поверит
в
эту
блажь!
Racking
your
peabrain,
who
would
swallow
this
drivel!
Постой-ка,
молодец,
дай
разобраться,
что
ты
за
урод
такой?
Hold
up,
good
boy,
let's
figure
this
out,
what
kind
of
a
freak
are
you?
Вечно
думаешь
головкой,
а
совсем
не
головой,
You
always
think
with
your
dick,
not
your
head,
Обесчестил
девушку
и
с
неба
обещал
звезду,
You
dishonored
a
girl
and
made
a
promise
of
a
star
from
the
sky,
А
потом
последней
мразью
под
шумок
свалил
в
туман.
And
then,
like
a
real
scumbag,
you
disappeared
into
the
darkness.
Разойдёмся,
а
иначе
вмиг
слушок
пойдёт
про
нас.
Let's
just
disperse,
or
rumors
will
spread
about
us
in
a
heartbeat.
За
участливой
гримасой
гнусно
прячется
сарказм.
Behind
that
forced
smile,
you
can
feel
the
vile
sarcasm.
От
насмешек
лицемерных,
кажется,
уже
тошнит,
Your
hypocritical
mockery
makes
me
nauseous,
И
для
нас
без
вариантов
ад
давно
приветливо
открыт...
And
for
us,
there's
no
choice
but
the
welcoming
maw
of
Hell...
Котёл
уже
кипит.
The
cauldron
is
already
boiling.
Где-то
в
земле
на
глубине
Somewhere
deep
underground
Счастье
своё
зарыв
навеки,
My
happiness
is
buried
forever,
Пусть
рыдает
доблестный
рыцарь,
ведь
проигран
бой.
Let
the
valiant
knight
weep,
for
his
battle
is
lost.
Близости
жар
и
ссоры
пожар
The
heat
of
intimacy
and
the
fires
of
quarrels
Всю
нашу
любовь
сожгли
бесследно...
Have
mercilessly
burned
our
love
to
ashes...
Может
быть,
об
этом
забыв,
сумею
обрести
покой?
Maybe
I
can
find
peace
by
forgetting
about
this?
Приготовьте
свой
зад.
Get
your
ass
ready.
Вся
кожа
шрамами
покрыта,
словно
неудачливый
солдат
–
Your
skin
is
covered
in
scars,
like
an
unlucky
soldier,
Милый
мой,
ты
этой
боли,
несомненно,
будешь
рад.
My
dear,
you
will
undoubtedly
revel
in
this
pain.
Или
вновь,
упёршись
рогом,
возражать
мне
поспешишь?
Or
will
you
again
stubbornly
rush
to
object?
Мал
пока,
чтоб
щёлкать
клювом,
и
совсем
не
знаешь
жизнь!
You're
too
young
to
speak
out
of
turn,
and
you
don't
know
the
first
thing
about
life!
Как
теперь
мы
поступаем?
Нужно
влиться
в
коллектив.
How
do
we
behave
now?
We
have
to
blend
in.
Разговоры
неприятны?
Лишний
раз
тут
не
светись.
Do
you
find
the
conversations
unpleasant?
Then
keep
a
low
profile.
Кто
попутал
ориентиры?
Вот
заблудшая
душа.
Who's
lost
their
bearings?
That's
one
misguided
soul.
Мы
ступеньки
к
будущему,
наша
жизнь
не
стоит
ни
гроша...
We
are
the
stepping
stones
to
the
future,
our
lives
are
worthless...
Понять
давно
пора.
It's
time
to
face
the
truth.
В
ярких
шелках
кутая
страх,
In
bright
silks,
hiding
her
fear,
Счастье
её
на
части
рвётся...
Her
happiness
is
torn
apart...
И
рыдает
горько
героиня,
переврав
сценарий
свой.
And
the
heroine
weeps
bitterly,
having
twisted
her
own
script.
Чувства
мои
приют
не
нашли,
My
feelings
found
no
sanctuary,
И
сердце
на
них
не
отзовётся...
And
her
heart
will
never
respond
to
them...
Может
быть,
об
этом
забыв,
сумею
обрести
покой?
Maybe
I
can
find
peace
by
forgetting
about
this?
Я
храбрюсь,
но
опять
всплывает
мой
обман,
I
put
on
a
brave
face,
but
my
deception
surfaces
once
again,
Притворяюсь,
но
хлещет
кровь
из
старых
ран.
I
pretend,
but
blood
gushes
from
old
wounds.
Их
не
спрятать,
никак
не
залатать
теперь...
I
can't
hide
them,
they
can't
be
mended
now...
Это
больно
и
не
осталось
сил
терпеть!
It's
agony
and
I
have
no
strength
left
to
endure!
Пусть
день
за
днём
мы
были
вдвоём,
Even
though
we
were
together
day
after
day,
Но
так
мимолётно
наше
счастье...
Our
happiness
was
so
fleeting...
От
воспоминаний
этих
радостных
меня
берёт
тоска!
Remembering
those
joyful
moments
fills
me
with
melancholy!
Как
обнимал
и
целовал
How
you
embraced
and
kissed
me
С
улыбкою
на
лице
прекрасном,
With
a
beautiful
smile
on
your
face,
Хочется
просто
позабыть
мне
навсегда!
I
just
want
to
forget
it
all
forever!
Приготовьте
свой
зад.
Get
your
ass
ready.
Приготовьте
свой
зад,
свой
зад.
Get
your
ass
ready,
your
ass
ready.
Приготовьте
свой
зад.
Get
your
ass
ready.
Приготовьте
свой
зад,
свой
зад.
Get
your
ass
ready,
your
ass
ready.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.