Paroles et traduction Satin Jackets feat. Kids At Midnight - Say You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
calling
out
your
name
Я
зову
тебя
по
имени,
The
memories
like
summer
rain
Воспоминания,
как
летний
дождь.
I
never
want
it
to
end
Я
не
хочу,
чтобы
это
кончалось,
But
as
soon
as
I
open
my
eyes
you've
left
Но
как
только
я
открываю
глаза,
ты
уходишь.
I
can
still
feel
the
salt
on
my
skin
Я
все
еще
чувствую
соль
на
своей
коже,
I
know,
I'll
never
have
a
love
like
this
Я
знаю,
у
меня
никогда
не
будет
такой
любви,
But
knowing,
the
words
that
you
say,
let
them
all
wash
away
Но
зная,
что
слова,
которые
ты
говоришь,
пусть
они
все
смоются.
What
say
you
to
living
the
life
we
always
wanted
Что
скажешь
ты
о
жизни,
которую
мы
всегда
хотели?
What
say
you
to
reaching
out
with
both
your
hands
Что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
протянуть
обе
руки?
What
say
you
to
jumping
off
the
burning
bridges
Что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
сжечь
все
мосты?
What
say
you,
what
say
you
to
giving
us
tonight
the
chance?
Что
скажешь
ты,
что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
дать
нам
сегодня
шанс?
What
say
you
to
living
the
life
we
always
wanted
Что
скажешь
ты
о
жизни,
которую
мы
всегда
хотели?
What
say
you
to
reaching
out
with
both
your
hands
Что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
протянуть
обе
руки?
What
say
you
to
jumping
off
the
burning
bridges
Что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
сжечь
все
мосты?
What
say
you,
what
say
you
to
giving
us
tonight
the
chance?
Что
скажешь
ты,
что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
дать
нам
сегодня
шанс?
What
say
you
Что
скажешь
ты?
What
say
you
Что
скажешь
ты?
What
say
you
Что
скажешь
ты?
Do
you
remember
all
the
promises
we
made?
Ты
помнишь
все
обещания,
что
мы
дали?
I
do
I
do
and
I
still
feel
the
same
Помню,
помню,
и
я
все
еще
чувствую
то
же
самое.
I'm
not
ready
no,
to
give
it
all
away
Я
не
готова,
нет,
отпустить
все
это.
So
what
do
you,
so
what
do
you
say?
Так
что
ты,
так
что
ты
скажешь?
So
what
do
you,
so
what
do
you
say?
Так
что
ты,
так
что
ты
скажешь?
So
what
do
you,
so
what
do
you
say?
Так
что
ты,
так
что
ты
скажешь?
So
what
do
you,
so
what
do
you
say?
Так
что
ты,
так
что
ты
скажешь?
So
what
do
you,
so
what
do
you
say?
Так
что
ты,
так
что
ты
скажешь?
So
what
do
you,
so
what
do
you
say?
Так
что
ты,
так
что
ты
скажешь?
So
what
do
you,
so
what
do
you
say?
Так
что
ты,
так
что
ты
скажешь?
So
what
do
you,
so
what
do
you
say?
Так
что
ты,
так
что
ты
скажешь?
So
what
do
you,
so
what
do
you
say?
Так
что
ты,
так
что
ты
скажешь?
What
say
you
to
living
the
life
we
always
wanted
Что
скажешь
ты
о
жизни,
которую
мы
всегда
хотели?
What
say
you
to
reaching
out
with
both
your
hands
Что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
протянуть
обе
руки?
What
say
you
to
jumping
off
the
burning
bridges
Что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
сжечь
все
мосты?
What
say
you,
what
say
you
to
giving
us
tonight
the
chance?
Что
скажешь
ты,
что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
дать
нам
сегодня
шанс?
What
say
you
to
living
the
life
we
always
wanted
Что
скажешь
ты
о
жизни,
которую
мы
всегда
хотели?
What
say
you
to
reaching
out
with
both
your
hands
Что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
протянуть
обе
руки?
What
say
you
to
jumping
off
the
burning
bridges
Что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
сжечь
все
мосты?
What
say
you,
what
say
you
to
giving
us
tonight
the
chance?
Что
скажешь
ты,
что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
дать
нам
сегодня
шанс?
What
say
you
to
living
the
life
we
always
wanted
Что
скажешь
ты
о
жизни,
которую
мы
всегда
хотели?
What
say
you
to
reaching
out
with
both
your
hands
Что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
протянуть
обе
руки?
What
say
you
to
jumping
off
the
burning
bridges
Что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
сжечь
все
мосты?
What
say
you,
what
say
you
to
giving
us
tonight
the
chance?
Что
скажешь
ты,
что
скажешь
ты
о
том,
чтобы
дать
нам
сегодня
шанс?
Won't
you
give
it,
won't
you
give
it,
won't
you
give
it
Не
дашь
ли
ты,
не
дашь
ли
ты,
не
дашь
ли
ты
Won't
you
give
it
a
chance
Не
дашь
ли
ты
нам
шанс?
Won't
you
give
it,
won't
you
give
it,
won't
you
give
it
Не
дашь
ли
ты,
не
дашь
ли
ты,
не
дашь
ли
ты
Won't
you
give
it
a
chance
Не
дашь
ли
ты
нам
шанс?
Won't
you
give
it,
won't
you
give
it,
won't
you
give
it
Не
дашь
ли
ты,
не
дашь
ли
ты,
не
дашь
ли
ты
Won't
you
give
it
a
chance
Не
дашь
ли
ты
нам
шанс?
Won't
you
give
it,
won't
you
give
it,
won't
you
give
it
Не
дашь
ли
ты,
не
дашь
ли
ты,
не
дашь
ли
ты
Won't
you
give
it
a
chance
Не
дашь
ли
ты
нам
шанс?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Bernhardt, Jane Hanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.