Paroles et traduction Satin Suede - Frat Boy Swag
Frat Boy Swag
Крутой пацан из братства
Fuck
dat
shit
i'm
a
motherfucking
rebel
К
черту
все
это
дерьмо,
я,
блин,
бунтарь
FraTrap,
GangBang!
Банда
из
братства,
групповуха!
Phi
Tau
Gamma
Beta
Фи
Тау
Гамма
Бета
Frat
boy
swag,
bitch
I'm
on
another
level
Я
крутой
пацан
из
братства,
сучка,
я
на
другом
уровне
Fuck
that
shit
I'm
motherfucking
rebel
К
черту
все
это
дерьмо,
я,
блин,
бунтарь
Everything
top
tier
you
know
we
never
settle
Все
только
самое
лучшее,
ты
знаешь,
мы
не
размениваемся
Frat
boy
swag,
bitch
I'm
on
another
level
Я
крутой
пацан
из
братства,
сучка,
я
на
другом
уровне
Fuck
that
shit
I'm
motherfucking
rebel
К
черту
все
это
дерьмо,
я,
блин,
бунтарь
Everything
top
tier
you
know
we
never
settle
Все
только
самое
лучшее,
ты
знаешь,
мы
не
размениваемся
Party
like
its
spring
break
and
it
ain't
even
spring
Тусуюсь
как
на
весенних
каникулах,
даже
если
сейчас
не
весна
College
girls
gone
wild
I
just
let
em
do
their
thing
Студентки
сходят
с
ума,
а
я
просто
позволяю
им
заниматься
своими
делами
I
be
lit
up
off
that
loud
shit,
you
barely
hear
a
thing
Я
накурен
этой
дурью,
ты
едва
ли
что-то
слышишь
I
be
shinning
on
these
niggas
peep
the
motherfucking
bling
Я
сияю
на
фоне
этих
ниггеров,
взгляни
на
эти,
блин,
бриллианты
Better
yet,
peep
the
time
piece
fresher
than
a
presi
Лучше
посмотри
на
мои
часы,
они
свежее,
чем
президент
Better
yet,
peep
the
boat
shoes
I'm
swaggin
in
my
Sperry's
Лучше
посмотри
на
мои
топсайдеры,
я
такой
модный
в
своих
Sperry
Mafioso
swag,
good
fella,
Joe
Pesci
Стиль
мафиози,
славный
малый,
Джо
Пеши
Peep
the
navy
blue
blazer,
bitch
you
know
its
Burberry
Взгляни
на
темно-синий
блейзер,
сучка,
ты
же
знаешь,
это
Burberry
Say
that
she
a
stoner
but
she
geeked
up
off
a
hit
Говорит,
что
она
стоунерша,
но
ее
вставило
с
одного
напаса
From
St.Lucia
to
Rhode
Island
baby
you
in
for
a
trip
От
Сент-Люсии
до
Род-Айленда,
детка,
ты
отправишься
в
путешествие
I
matured
since
graduation
I
ain't
with
the
kid
shit
Я
повзрослел
после
выпуска,
я
не
занимаюсь
детской
ерундой
My
girlfriend
is
41,
my
wifey
is
36,
aye!
Моей
девушке
41,
а
жене
36,
ага!
Frat
boy
swag,
bitch
I'm
on
another
level
Я
крутой
пацан
из
братства,
сучка,
я
на
другом
уровне
Fuck
that
shit
I'm
motherfucking
rebel
К
черту
все
это
дерьмо,
я,
блин,
бунтарь
Everything
top
tier
you
know
we
never
settle
Все
только
самое
лучшее,
ты
знаешь,
мы
не
размениваемся
Frat
boy
swag,
bitch
I'm
on
another
level
(Frat
shit,
for
real)
Я
крутой
пацан
из
братства,
сучка,
я
на
другом
уровне
(Жизнь
в
братстве,
по-настоящему)
Fuck
that
shit
I'm
motherfucking
rebel
(ight
turn
my
headphones
up,
turn
my
headphones
up)
К
черту
все
это
дерьмо,
я,
блин,
бунтарь
(сделай
погромче,
сделай
погромче
наушники)
Everything
top
tier
you
know
we
never
settle
(let
me
get
this
shit)
Все
только
самое
лучшее,
ты
знаешь,
мы
не
размениваемся
(дай
мне
записать
это
дерьмо)
Frat
trap
gang
bang,
bust
my
motherfucking
guns
(ok,
Ok)
Банда
из
братства,
групповуха,
стреляю
из
своих
пушек
(хорошо,
хорошо)
Tell
a
bitch
I
love
her
then
I
fuck
her
best
friend
just
for
fun
(aye)
Говорю
сучке,
что
люблю
ее,
а
потом
трахаю
ее
лучшую
подругу
ради
забавы
(ага)
Live
like
a
wild
boy,
even
when
I
graduate
(Ok,
ooo,
Ok)
Живу
как
отвязный
парень,
даже
после
выпуска
(хорошо,
ооо,
хорошо)
Put
it
on
the
scale
and
make
that
motherfucker
fluc...
fuck
Кладу
его
на
весы,
и
эта
хрень
колеблется...
блин
Frat
trap
gang
bang,
bust
my
motherfucking
guns
(Ok,
you
said
that
already)
Банда
из
братства,
групповуха,
стреляю
из
своих
пушек
(хорошо,
ты
уже
это
говорил)
Tell
a
bitch
I
love
her
then
I
fuck
her
best
friend
just
for
fun
(its
cool,
its
cool)
Говорю
сучке,
что
люблю
ее,
а
потом
трахаю
ее
лучшую
подругу
ради
забавы
(нормально,
нормально)
Live
like
a
wild
boy,
even
when
I
graduate
(I
can't
freestyle
for
shit)
Живу
как
отвязный
парень,
даже
после
выпуска
(я
не
умею
фристайлить)
Put
it
on
the
scale
and
make
that
motherfucker
fluctuate
(this
some
fire?
this
niggas
trash)
Кладу
его
на
весы,
и
эта
хрень
колеблется
(это
круто?
этот
ниггер
- отстой)
I
don't
hesitate
you
know
I
go
to
fornicate
(Hmm!)
Я
не
стесняюсь,
ты
знаешь,
я
иду
трахаться
(хм!)
Say
she
wanna
wait
I
don't
like
to
procrastinate
(hmm!)
Говорит,
что
хочет
подождать,
а
я
не
люблю
откладывать
на
потом
(хм!)
You
my
dick
and
both
my
balls
should
go
and
acclimate
(Pause)
Ты
- мой
член,
и
мои
яйца
должны
привыкнуть
(пауза)
Baby
make
your
mind
up
girl
before
I
go
disasterbate
like
ahh
(ohh
shit,
iight)
Детка,
решайся,
пока
я
не
устроил
катастрофу,
типа
ааа
(о,
черт,
ладно)
That's
a
real
thing
yo
Это
реально,
чувак
Like
you
know
when
you
go
out
looking
for
bitches
Ну,
знаешь,
когда
ты
идешь
искать
телок
And
you
don't
get
no
bitches
and
you
gotta
go
home
and
jerk
off
И
не
находишь
ни
одной,
и
тебе
приходится
идти
домой
и
дрочить
That's
called
disaster
bating,
It's
a
real
thing
look
that
shit
up
Это
называется
катастрофический
дрочинг,
это
реально,
поищи
в
интернете
That
shits
a
tragedy...
a
motherfucking
tragedy
nigga...
Это
трагедия...
гребаная
трагедия,
ниггер...
There's
disasterbating
going
on,
all
over
the
motherfucking
country
right
now
Катастрофический
дрочинг
происходит
по
всей
стране
прямо
сейчас
Shits
sad,
brings
a
tear
to
my
eye
Это
грустно,
слезы
наворачиваются
на
глаза
Just
thought
I'd
make
a
public
service
announcement
about
that,
you
know?
Просто
подумал,
что
сделаю
социальную
рекламу
на
эту
тему,
понимаешь?
Yo
whats
the
next
track?
Эй,
какой
следующий
трек?
I'm
over
here
talking
about,
motherfucking...
God
knows
what
Я
тут
болтаю
о
всякой
херне...
бог
знает
о
чем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sued Jn.baptiste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.