Satinder Sartaaj - Hun Sochda'n - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Satinder Sartaaj - Hun Sochda'n




Hun Sochda'n
I Think
Hun sochdan ke ohi bhagan wale oye,
I think about those who have wronged me, oh,
Hun sochdan ke ohi bhagan wale oye,
I think about those who have wronged me, oh,
Jinha de hathon punn ho gaye,
Whose hands have been filled with sin,
Ajj pata lagaa apne gunahan da tan,
Today I've realized the weight of my sins,
Hath paer sunn ho gaye,
My hands and feet are numb,
Hath paer sunn ho gaye,
My hands and feet are numb,
Hath paer sunn ho gaye,
My hands and feet are numb,
Ho kadi roohan utte satt naiyo maridi,
My spirit hasn't been touched by light,
Ke eho bakhshayi jaani nayi,
Forgiveness hasn't been granted,
Wadh seesan wali pand bhari ho gayi,
The burden of my mistakes weighs heavy,
Tan mitran uthayi jaani nayi,
I haven't been lifted up by friends,
Eh zameer wali gathdi vi paatju,
I'm trying to free myself from this guilt,
Eh zameer wali gathdi vi paatju,
I'm trying to free myself from this guilt,
Je zyada leede dhun ho gaye,
I've taken more than I deserve,
Ajj pata lagaa apne gunahan da tan,
Today I've realized the weight of my sins,
Hath paer sunn ho gaye,
My hands and feet are numb,
Hath paer sunn ho gaye,
My hands and feet are numb,
O aethe maan wali das kehdi cheez hai,
What's the value of honor in this world,
Tu niwan hoke chal soneya,
You should be humble, my love,
O das janda hoya tu ki deke jaweinga,
What will you take with you when you leave,
Pashoo tan dinde khand soneya,
Animals just have their bodies, my love,
Aina zulfan ton changae wal bhedne oye,
Those with beautiful hair, they are a mystery, oh,
Aina zulfan ton changae wal bhedne,
Those with beautiful hair, they are a mystery,
Jo katoh kath punn ho gaye,
They've been through so much pain,
Ajj pata lagaa apne gunahan da tan,
Today I've realized the weight of my sins,
Hath paer sunn ho gaye,
My hands and feet are numb,
Hath paer sunn ho gaye,
My hands and feet are numb,
Eh dimag diyan tarzan nu ched zara,
Probe your mind, your thoughts,
Nashe nu utar tan sayi,
Let go of your addictions,
O zara sufi hoke vekh akhan kholke,
Open your eyes, look with a Sufi heart,
Kyun firre chahti maar tan sayi,
Why do you keep chasing death?
Ah katon aakadan di pee layi sharab oye,
How many times have you drunk from this cup of suffering, oh,
Ah katon aakadan di pee layi sharab,
How many times have you drunk from this cup of suffering,
Te hamesha layi hi tunn ho gaye,
You've always been drawn to it,
Ajj pata lagaa apne gunahan da tan,
Today I've realized the weight of my sins,
Hath paer sunn ho gaye,
My hands and feet are numb,
Hath paer sunn ho gaye,
My hands and feet are numb,
Odon dardan di chees pata lagge,
You'll understand the pain,
Jadon kaleje hunda chek aap de,
When you feel it in your heart,
Tanhi hunda mehsoos sartaaj ve,
You'll feel it, my love,
Ho lagge jadon sek aap de,
You'll feel it when you're close to death,
Aa zara soch jehde din osse agg che,
Think about the days that have gone before,
Kadi sochin jehde din osse agg che,
Think about the days that have gone before,
Kabab wangu bhun ho gaye,
You've been burned like kebab,
Ajj pata lagaa apne gunahan da tan,
Today I've realized the weight of my sins,
Hath paer sunn ho gaye,
My hands and feet are numb,
Hath paer sunn ho gaye,
My hands and feet are numb,
Hunn sochda kyun ohiyo bhagan wale oye,
I think why those who have wronged me, oh,
Hunn ke ohi bhagan wale ne,
I think about those who have wronged me,
Jinha de hathon punn hove,
Whose hands have been filled with sin,
Ajj pata lagaa apne gunahan da tan,
Today I've realized the weight of my sins,
Hath paer sunn ho gaye,
My hands and feet are numb,
Hath paer sunn ho gaye,
My hands and feet are numb,
Hath paer sunn ho gaye...,
My hands and feet are numb...,





Writer(s): Satinderpal Sartaaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.