Paroles et traduction Satinder Sartaaj - Dil Nahion Torhida (From "Seasons of Sartaaj")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Nahion Torhida (From "Seasons of Sartaaj")
Dil Nahion Torhida (From "Seasons of Sartaaj")
Kahton
keethi
eh
assan
de
naal
bass
ve?
Did
you
say
it
was
just
between
the
two
of
us?
Koi
dosh
assaan
da
dass
ve
Do
tell
me,
what
is
my
fault,
Ke
injh
mukh
naiyyon
morhida,
That
I
could
not
turn
my
face
away,
Pyaarya...
ke
inj
dil
nahiyo
torida
My
beloved...
that
I
did
not
break
your
heart?
Pyar
tere
naal
dassaan
ki
mein,
kinna
eh?
How
much
do
I
love
you,
can
I
tell
you
that?
Paani
satthaan
sagaraan
de
vich
jinna
eh
As
much
as
the
water
in
seventy
seas,
Meri
akhiyaan
de
vichon
paani
rissda
Water
trickles
from
my
eyes,
Bandh
naina
nu
vi
mukh
tera
dissda
Even
when
I
close
my
eyes,
I
see
your
face,
Ve
rohndiyaan
nu
naiyyon
chhoridaa,
I
did
not
let
go
of
my
crying,
Pyaarya...
ve
injh
mukh
naiyyon
morhida
My
beloved...
I
could
not
turn
my
face
away.
Yaad
aun
gallaan
teriyaan
pyariyaan
I
remember
your
sweet
words,
Tennu
thakkdeyaan
saddhra
kuaariyan
I
waited
for
you
like
a
virgin,
Karaan
yaad
mein
saverey
atthey
shaam
ve
I
remember
you
from
morning
till
evening,
Lavvaan
Allah
thon
vi
pehlan
tera
naam
ve
Even
before
God,
I
take
your
name,
Ke
Naale
hatthaan
nu
vi
jorridaa,
That
I
even
folded
my
hands,
Pyaarya...
ve
injh
mukh
naiyyon
morhida
My
beloved...
I
could
not
turn
my
face
away.
Shamaan
peh
gaiyyaan,
Ve
shahr
tera
duur
eh
(×2)
The
candle
has
burned
out,
your
city
is
far
away
(x2)
Shamaan
peh
gaiyyaan.
The
candle
has
burned
out.
Shamaan
peh
gaiyyaan,
Ve
shahr
tera
duur
eh
The
candle
has
burned
out,
your
city
is
far
away
Jaanda
Jiddhar
nu
chirrhiyaan
da
puur
ve
As
the
sparrows
know
the
way
out
of
the
prison,
Mera
leh
jayeo
suneha
janndey
pancchiyo
Birds,
take
my
message
to
her,
Chetti
aaveh
'Sartaaj'
des
nu
vi
aakheyo
Tell
her
that
'Sartaaj'
will
surely
come
home,
Ke
Shaami
ghar
valeh
Barridaa,
That
I,
the
resident
of
Shaam,
am
gone,
Dholna...
ve
injh
mukh
naiyyon
morhida
My
heart...
I
could
not
turn
my
face
away.
Kahton
keethi
eh
assan
de
naal
bass
ve?
Did
you
say
it
was
just
between
the
two
of
us?
Koi
dosh
assaan
da
dass
ve
Do
tell
me,
what
is
my
fault,
Ke
injh
mukh
naiyyon
morhida,
That
I
could
not
turn
my
face
away,
Pyaarya...
ke
inj
dil
naiyo
todida
My
beloved...
that
I
did
not
break
your
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SATINDER SARTAAJ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.