Paroles et traduction Satinder Sartaaj - Sajjan Raazi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyaar
Hunda
Phullan
To
Malook
Sohneya
Love
is
like
the
beauty
of
flowers
Jiwen
Hundi
Morni
Di
Kook
Sohneya
Like
the
call
of
the
peacock,
my
darling
Door
Kitte
Janglan
Ch
Nachdi
Fireh
It
dances
in
distant
fields
Sehar
Takk
Sun
Jandi
hook
Sohneya
Its
voice
can
be
heard
till
daybreak,
my
darling
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
My
love,
agree
to
it
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
Paagla
Even
then,
he'll
never
find
peace,
the
madman
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
My
love,
agree
to
it
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
Paagla
Even
then,
he'll
never
find
peace,
the
madman
Ishq
Hunda
Heereyan
De
Vrga
Love
is
like
a
diamond
ring
Oh
Jagg
Toh
Lukkayida
Paagla
The
world
hides
it,
madman
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
My
love,
agree
to
it,
even
then
he'll
never
find
peace
Eh
Roule
Vich
Hanniya
Hi
Hanniya,
Ke
Koi
Maaru
Bhanniya
Te
Kanniya
In
these
tears,
there
is
a
charm,
that
someone
will
come
and
embrace
you
Tu
Kar
na
Naddaniya,
Viranyia
Ch
Rulju
Jawaniya
Ve
Janiya
Don't
be
so
naive,
my
dear,
your
youth
will
fade
away
in
the
wilderness
Eh
Zindgi
Vassaniya
Aes
Nu
Aiwen
Nahi
Gawaayi
Da
Paagla
This
lost
life,
don't
waste
it
like
this,
madman
Eh
Zindgi
Vassaniya
Aes
Nu
Aiwen
Nahi
Gawaayi
Da
Paagla
This
lost
life,
don't
waste
it
like
this,
madman
Ishq
Hunda
Heereya
De
Warga
Oh
Jagg
To
Lukkayida
Paagla
Love
is
like
a
diamond
ring,
the
world
hides
it,
madman
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
Paagla
My
love,
agree
to
it,
even
then
he'll
never
find
peace,
the
madman
Ke
Lokki
Kithe
Jarhde
Ne
Yaarian,
Ke
Eh
Ta
Rehnde
Karde
Tiyariya
Where
are
friends
when
you
need
them,
or
are
they
just
preparing?
Haa
Ranjhe
Ne
Ta
Majhiya
V
Chhariya,
Te
Ant
Vekh
Hogiya
Khowariya
Ranjha
left
his
boat
and
disappeared,
and
in
the
end,
he
was
lost
Ah
Jagg
Diya
Rassma
Nirariya,
Oh
Khud
Nu
Bachaiyda
Paagla
Oh,
the
world's
customs
are
strange,
it
saves
itself,
madman
Eh
Jagg
Diya
Rassma
Nirariya,
Oh
Khud
Nu
Bachaiyda
Paagla
Oh,
the
world's
customs
are
strange,
it
saves
itself,
madman
Ishq
Hunda
Heereya
De
Warga
Oh
Jagg
To
Chuppayida
Pagla
Love
is
like
a
diamond
ring,
the
world
hides
it,
madman
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
Paagla
My
love,
agree
to
it,
even
then
he'll
never
find
peace,
the
madman
Ho
Teriya
Ta
Sachiyan
Preetiyan,
Sahan
Ch
Tere
Rachiya
Preetiyan
Oh,
your
love
is
true,
in
your
patience,
love
has
taken
root
Jadon
V
Kadee
Nachiya
Preetiyan,
Kise
Nu
Kado
Jachiya
Preetiyan
When
love
dances,
who
will
come
and
embrace
it?
Pyaar
Tandha
Kachiyan,
Bewkoofa
Eh
Samah
Nahio
Bhulayi
Da
Paagla
Love
is
raw
and
cold,
fools
can't
forget
this
time,
madman
Pyaar
Tandha
Kachiyan,
Bewkoofa
Eh
Samah
Nahio
Bhulayi
Da
Paagla
Love
is
raw
and
cold,
fools
can't
forget
this
time,
madman
Ishq
Hunda
Heereya
De
Warga
Oh
Jagg
To
Lukkayida
Paagla
Love
is
like
a
diamond
ring,
the
world
hides
it,
madman
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
Paagla
My
love,
agree
to
it,
even
then
he'll
never
find
peace,
the
madman
Ke
Duniya
Ta
Massle
Hi
Bhaldi,
Ke
Marri
Jahi
Gal
Bhi
Uchhaldi
Oh,
the
world
talks
nonsense,
and
the
dead
also
rise
and
speak
Utaar
Dindi
Khhal
Bhi
Eh
Baal
Di,
Te
Aasiqaan
Di
Zindri
Nu
Galdi
They
also
snatched
away
the
hair's
skin,
and
the
lover's
life
got
tangled
Ah
Rooh
Teri
Sadhra
Nu
Bhaal
Di,
Oh
Dil
Nahi
Dukhayi
Da
Paagla
Oh,
your
soul
loves
simplicity,
don't
hurt
your
heart,
madman
Eh
Rooh
Teri
Sadhra
Nu
Bhaal
Di,
Oh
Dil
Nahi
Dukhayi
Da
Paagla
Oh,
your
soul
loves
simplicity,
don't
hurt
your
heart,
madman
Ishq
Hunda
Heereya
De
Warga
Oh
Jagg
To
Lukkayida
Paagla
Love
is
like
a
diamond
ring,
the
world
hides
it,
madman
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
My
love,
agree
to
it,
even
then
he'll
never
find
peace
Eh
Ramaj
Lako
Lawi
Murkha,
Dilan
Da
Booha
Dho
Lawi
Murkha
Oh
foolish
one,
close
the
door
of
your
heart,
let
the
fragrance
of
God
enter
Rattan
Tu
Khawab
Kho
Lawi
Murkha,
Te
Geetan
Ch
Parhu
Lawi
Murkha
Oh
foolish
one,
leave
your
dreams
behind,
and
play
with
the
songs
Suran
Nu
Zara
Choo
Lawi
Sartaaj
Ehda
Nahio
Gayida
Paagla
Oh
Sartaaj,
just
touch
the
music,
it
won't
go
away,
madman
Suran
Nu
Zara
Choo
Lawi
Sartaaj
Ehda
Nahio
Gayida
Paagla
Oh
Sartaaj,
just
touch
the
music,
it
won't
go
away,
madman
Ishq
Hunda
Heereya
De
Warga
Oh
Jagg
To
Lukkayida
Pagla
Love
is
like
a
diamond
ring,
the
world
hides
it,
madman
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
My
love,
agree
to
it,
even
then
he'll
never
find
peace
Pyaar
Hunda
Phullan
To
Malook
Sohneya
Love
is
like
the
beauty
of
flowers
Jiwen
Hundi
Morni
Di
Kook
Sohneya
Like
the
call
of
the
peacock,
my
darling
Door
Kitte
Janglan
Ch
Nachdi
Fireh
It
dances
in
distant
fields
Sehar
Takk
Sun
Jandi
hook
Sohneya
Its
voice
can
be
heard
till
daybreak,
my
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SATINDER SARTAAJ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.