Paroles et traduction Satinder Sartaaj - Shagufta Dili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shagufta Dili
Расцветшая душой
ਸ਼ਗੁਫ਼ਤਾ-ਦਿਲੀ
ਤੁਮਹੀਂ
ਸੇ
ਮਿਲੀ,
ਅਜਬ
ਕੈਫ਼ੀਅਤ
ਹੈ
ਨਿਗਾਹ
ਮੈਂ!
Расцветшая
душой,
я
обрел
это
благодаря
тебе,
удивительное
чувство
в
моем
взгляде!
ਸ਼ਗੁਫ਼ਤਾ-ਦਿਲੀ
ਤੁਮਹੀਂ
ਸੇ
ਮਿਲੀ,
ਅਜਬ
ਕੈਫ਼ੀਅਤ
ਹੈ
ਨਿਗਾਹ
ਮੈਂ!
Расцветшая
душой,
я
обрел
это
благодаря
тебе,
удивительное
чувство
в
моем
взгляде!
' ਯੇ
ਮੁਹੱਬਤੇਂ,ਜਨੂੰਨ,
ਲੱਜ਼ਤੇ,
ਖ਼ੁਮਾਰੀ
ਹੈ
ਤੇਰੀ
ਪਨਾਹ
ਮੇਂ।
Эта
любовь,
страсть,
наслаждение,
опьянение
— все
в
твоем
убежище.
ਸ਼ਗੁਫ਼ਤਾ-ਦਿਲੀ
ਤੁਮਹੀਂ
ਸੇ
ਮਿਲੀ,
ਅਜਬ
ਕੈਫ਼ੀਅਤ
ਹੈ
ਨਿਗਾਹ
ਮੈਂ!
Расцветшая
душой,
я
обрел
это
благодаря
тебе,
удивительное
чувство
в
моем
взгляде!
ਬੇਖੁਦ-ਮਿਜ਼ਾਜੀ
ਸੇ
ਵਾਕਿਫ਼
ਕਰਾ
ਗਏ
Ты
познакомила
меня
с
состоянием
беспамятства,
ਨੀਮਬਾਜ਼
ਆਂਖੋਂ
ਸੇ
ਯੇ
ਕਿਆ
ਸਿਖਾ
ਗਏ!
Чему
ты
научила
меня
своими
полуприкрытыми
глазами!
ਬੇਖੁਦ-ਮਿਜ਼ਾਜੀ
ਸੇ
ਵਾਕਿਫ਼
ਕਰਾ
ਗਏ
Ты
познакомила
меня
с
состоянием
беспамятства,
ਨੀਮਬਾਜ਼
ਆਂਖੋਂ
ਸੇ
ਯੇ
ਕਿਆ
ਸਿਖਾ
ਗਏ!
Чему
ты
научила
меня
своими
полуприкрытыми
глазами!
ਨਯਾ
ਰਾਬਤਾ
ਹੁਏ
ਲਾਪਤਾ,
ਯੇ
ਗੁੰਮ-ਗੁਸ਼ਤਗੀ
ਕੈਸੀ
ਰਾਹ
ਮੈਂ
Новая
связь
потерялась,
что
это
за
заблуждение
на
моем
пути?
ਨਯਾ
ਰਾਬਤਾ
ਹੁਏ
ਲਾਪਤਾ,
ਯੇ
ਗੁੰਮ-ਗੁਸ਼ਤਗੀ
ਕੈਸੀ
ਰਾਹ
ਮੈਂ
Новая
связь
потерялась,
что
это
за
заблуждение
на
моем
пути?
ਸ਼ਗੁਫ਼ਤਾ-ਦਿਲੀ
ਤੁਮਹੀਂ
ਸੇ
ਮਿਲੀ,
ਅਜਬ
ਕੈਫ਼ੀਅਤ
ਹੈ
ਨਿਗਾਹ
ਮੈਂ!
Расцветшая
душой,
я
обрел
это
благодаря
тебе,
удивительное
чувство
в
моем
взгляде!
ਕੈਸੇ
ਤਸਲੀਮ
ਕਰੇਂ
ਰੂਹ-ਏ-ਮਸਰੂਰ
ਕੋ,
Как
успокоить
упоенную
душу,
ਖੁਸ਼ਤਰ
ਅਦਾਓਂ
ਨੇ
ਪੂਛਾ
ਯੇ
ਨੂਰ
ਕੋ
Радостные
жесты
спросили
у
этого
света.
ਕੈਸੇ
ਤਸਲੀਮ
ਕਰੇਂ
ਰੂਹ-ਏ-ਮਸਰੂਰ
ਕੋ,
Как
успокоить
упоенную
душу,
ਖੁਸ਼ਤਰ
ਅਦਾਓਂ
ਨੇ
ਪੂਛਾ
ਯੇ
ਨੂਰ
ਕੋ
Радостные
жесты
спросили
у
этого
света.
ਖੁਸ਼ਾਮਦ,
ਸਲਾਮ,
ਇਲਤਿਜਾ,
ਇਹਤਿਰਾਮ
Лесть,
приветствия,
мольбы,
почтение,
ਕਿਆ-ਕਿਆ
ਕਰੇਂ
ਤੇਰੀ
ਚਾਹ
ਮੈਂ!
Что
только
ни
сделаю,
желая
тебя!
ਖੁਸ਼ਾਮਦ,
ਸਲਾਮ,
ਇਲਤਿਜਾ,
ਇਹਤਿਰਾਮ
Лесть,
приветствия,
мольбы,
почтение,
ਕਿਆ-ਕਿਆ
ਕਰੇਂ
ਤੇਰੀ
ਚਾਹ
ਮੈਂ!
Что
только
ни
сделаю,
желая
тебя!
ਸ਼ਗੁਫ਼ਤਾ-ਦਿਲੀ
ਤੁਮਹੀਂ
ਸੇ
ਮਿਲੀ,
ਅਜਬ
ਕੈਫ਼ੀਅਤ
ਹੈ
ਨਿਗਾਹ
ਮੈਂ!
Расцветшая
душой,
я
обрел
это
благодаря
тебе,
удивительное
чувство
в
моем
взгляде!
ਗੁਲੇ-ਯਾਸਮੀਨ
ਜਿਸ
ਸੇ
ਸੀਖੇ
ਹੈਂ
ਸ਼ੋਖੀਆਂ!
У
жасмина
ты
научилась
игривости!
ਖੁਸ਼ਬੂ
ਭੀ
ਆਕੇ
ਮਾਂਗੇ
ਰੋਜ਼
ਨਜ਼ਦੀਕੀਆਂ!
Даже
аромат
приходит
и
каждый
день
просит
близости!
ਗੁਲੇ-ਯਾਸਮੀਨ
ਜਿਸ
ਸੇ
ਸੀਖੇ
ਹੈਂ
ਸ਼ੋਖੀਆਂ!
У
жасмина
ты
научилась
игривости!
ਖੁਸ਼ਬੂ
ਭੀ
ਆਕੇ
ਮਾਂਗੇ
ਰੋਜ਼
ਨਜ਼ਦੀਕੀਆਂ
Даже
аромат
приходит
и
каждый
день
просит
близости!
ਗਜ਼ਲ
ਗੁਫ਼ਤਗੂ
ਹੂਈ
ਰੂ-ਬੂ-ਰੋ
ਕਿ
ਸ਼ਾਯਰ
ਖੜੇ
ਇਸ਼ਕ-ਗਾਹ
ਮੈਂ।
Газель
стала
беседой
лицом
к
лицу,
словно
поэты
стоят
на
поле
любви.
ਗਜ਼ਲ
ਗੁਫ਼ਤਗੂ
ਹੂਈ
ਰੂ-ਬੂ-ਰੋ
ਕਿ
ਸ਼ਾਯਰ
ਖੜੇ
ਇਸ਼ਕ-ਗਾਹ
ਮੈਂ।
Газель
стала
беседой
лицом
к
лицу,
словно
поэты
стоят
на
поле
любви.
ਸ਼ਗੁਫ਼ਤਾ-ਦਿਲੀ
ਤੁਮਹੀਂ
ਸੇ
ਮਿਲੀ,
ਅਜਬ
ਕੈਫ਼ੀਅਤ
ਹੈ
ਨਿਗਾਹ
ਮੈਂ!
Расцветшая
душой,
я
обрел
это
благодаря
тебе,
удивительное
чувство
в
моем
взгляде!
ਖੁਦ
ਫੁਰਸਤੋਂ
ਨੇ
ਮਿਲਾਯਾ
ਇਤਮਿਨਾਨ
ਸੇ
Сами
мгновения
соединили
меня
со
спокойствием,
ਤਹੰਮਲ-ਸਕੂਨ
ਖੜੇ
ਦੇਖੇ
ਹੈਂ
ਹੈਰਾਨ
ਸੇ
Терпение
и
умиротворение
стоят,
глядя
с
удивлением.
ਖੁਦ
ਫੁਰਸਤੋਂ
ਨੇ
ਮਿਲਾਯਾ
ਇਤਮਿਨਾਨ
ਸੇ
Сами
мгновения
соединили
меня
со
спокойствием,
ਤਹੰਮਲ-ਸਕੂਨ
ਖੜੇ
ਦੇਖੇ
ਹੈਂ
ਹੈਰਾਨ
ਸੇ
Терпение
и
умиротворение
стоят,
глядя
с
удивлением.
ਹਾਂ
ਕਰਕੇ
ਦੀਦਾਰ,
ਬੜਾ
ਏਤਬਾਰ
"ਸਰਤਾਜ
ਕਾ
ਤੋ
ਅੱਲਾਹ
ਮੈਂ!
Видя
тебя,
я
очень
доверяю,
"Сартадж
ведь
в
руках
Аллаха!"
ਹਾਂ
ਕਰਕੇ
ਦੀਦਾਰ,
ਬੜਾ
ਏਤਬਾਰ
"ਸਰਤਾਜ
ਕਾ
ਤੋ
ਅੱਲਾਹ
ਮੈਂ!
Видя
тебя,
я
очень
доверяю,
"Сартадж
ведь
в
руках
Аллаха!"
ਸ਼ਗੁਫ਼ਤਾ-ਦਿਲੀ
ਤੁਮਹੀਂ
ਸੇ
ਮਿਲੀ,
ਅਜਬ
ਕੈਫ਼ੀਅਤ
ਹੈ
ਨਿਗਾਹ
ਮੈਂ!
Расцветшая
душой,
я
обрел
это
благодаря
тебе,
удивительное
чувство
в
моем
взгляде!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.