Paroles et traduction Sativanderground feat. Dj Reina & Simio Criss - Acuario (feat. Dj Reina & Simio Criss)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acuario (feat. Dj Reina & Simio Criss)
Aquarium (feat. Dj Reina & Simio Criss)
Yo
sigo
siendo
el
agua
que
corre
bajo
tu
puente
I
am
still
the
water
flowing
under
your
bridge
Pero
es
el
viento
que
da
causa
a
mi
vertiente
But
it's
the
wind
that
gives
cause
to
my
slope
Papi
me
incitas
de
una
forma
permanente
Baby,
you
entice
me
in
a
permanent
way
Dejas
libre
mi
vuelo
pero
aún
sigo
en
tu
mente
You
set
my
flight
free,
yet
I
still
remain
in
your
mind
Van
pasando
los
días,
te
alejas
ligeramente.
The
days
go
by,
and
you
distance
yourself
slightly
Será
tu
miedo
de
sentir
intensamente,
será
tu
forma
de
amar
intermitente
Is
it
your
fear
of
feeling
intensely,
is
it
your
way
of
loving
intermittently
O
tan
sólo
su
estilo
de
opeló
caliente.
Or
just
the
style
of
your
hot
Vauxhall
Van
pasando
los
años
y
he
podido
comprender
The
years
go
by,
and
I
have
been
able
to
understand
Siempre
se
quiere
más
lo
que
es
difícil
de
tener
You
always
want
more
of
what
is
difficult
to
have
Anhelo
tu
suavidad
sobre
la
tinta
de
mi
piel
I
crave
your
softness
over
the
ink
on
my
skin
Tú
cuerpo
cavando
hondo
en
mi
templo
del
placer
Your
body
digging
deep
into
my
temple
of
pleasure
Dime
si
ya
no
quieres,
yo
lo
puedo
comprender
Tell
me
if
you
don't
want
me,
I
can
understand
Dime
si
ya
te
vas,
no
hay
mucho
que
pueda
hacer
Tell
me
if
you're
leaving,
there's
nothing
much
else
I
can
do
Yo
sé
que
volverás,
eso
suele
suceder
I
know
you
will
come
back,
that
tends
to
happen
Creo
que
te
veré
en
la
otra
vida
al
parecer.
I
guess
I'll
see
you
in
the
next
life
it
seems.
Agua
del
río,
agua
del
mar
River
water,
ocean
water
Tierra
desierta,
arena
y
sal
Deserted
land,
sand
and
salt
No
hay
más
lío
en
nuestro
andar
There
is
no
more
trouble
in
our
path
Amor
de
vio',
amor
real
Love
of
rape,
real
love
Real
como
tú
sonrisa
al
llegar
Real
love
like
your
smile
upon
arrival
La
sensación
más
pura,
terreno
espiritual
The
purest
sensation,
spiritual
ground
Real
como
una
caricia
al
despertar
Real
love
like
a
caress
upon
awakening
Diciéndonos
lo
mucho
que
nos
vamos
a
extrañar
Telling
us
how
much
we
are
going
to
miss
each
other
Real
como
cuando
logras
capturar
Real
love
like
when
you
manage
to
capture
Mis
mejores
momentos
de
noche
por
la
ciudad
My
best
moments
at
night
in
the
town
Real
como
un
deseo
desde
la
profundidad
Real
love
like
a
wish
from
the
depths
Como
cuando
me
pides
que
nos
vayamos
de
acá.
As
when
you
ask
me
to
leave
here.
Agua
de
lluvia,
agua
del
mar
Rainwater,
ocean
water
Tierra
mojada,
rosas
y
paz
Wet
earth,
roses
and
peace
No
hay
más
lío
en
nuestro
andar
There
is
no
more
trouble
in
our
path
Amor
de
vio',
amor
real
Love
of
rape,
real
love
Yo
sé
que
eres
el
viento,
yo
sé
que
eres
el
arte
I
know
that
you
are
the
wind,
I
know
that
you
are
art
No
quiero
poseerte,
tan
sólo
quiero
amarte
I
don't
want
to
possess
you,
I
just
want
to
love
you
Yo
sé
que
eres
el
viento,
yo
sé
que
eres
el
arte
I
know
that
you
are
the
wind,
I
know
that
you
are
art
No
quiero
poseerte,
tan
sólo
quiero
amarte
I
don't
want
to
possess
you,
I
just
want
to
love
you
Yo
sé
que
eres
el
viento,
yo
sé
que
eres
el
arte
I
know
that
you
are
the
wind,
I
know
that
you
are
art
No
quiero
poseerte,
tan
sólo
quiero
amarte
I
don't
want
to
possess
you,
I
just
want
to
love
you
Yo
sé
que
eres
el
viento,
yo
sé
que
eres
el
arte
I
know
that
you
are
the
wind,
I
know
that
you
are
art
No
quiero
poseerte,
tan
sólo
quiero
amarte.
I
don't
want
to
possess
you,
I
just
want
to
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sativanderground
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.