Paroles et traduction Sato - Нулевой километр
Нулевой километр
Kilometer Zero
Начинаются
любые
расстояния
с
нуля
Any
distance
starts
from
zero
Ты
спросишь,
чего
ради,
You
will
ask,
what
for,
Ты
скажешь:
"для
чего
становимся
чужими?"
You
will
say:
"Why
do
we
become
strangers?"
Я
отвечу:
"Улетай,
I
will
answer:
"Fly
away,
В
небе
расстай,
навеки
прощай..."
Melt
in
the
sky,
goodbye
forever..."
В
голове
твоей
туман
далекой
страны
In
your
head
is
the
fog
of
a
distant
land
Ты
за
гранью
любви,
я
на
грани
войны
You
are
beyond
love,
I
am
on
the
verge
of
war
И
тебе
уже
не
нужен
обратный
билет
And
you
don't
need
a
return
ticket
anymore
Как
дырявое
солнце
- нулевой
километр
Like
a
leaky
sun
- kilometer
zero
В
твоих
глазах
я
вижу
небо
далекой
страны
In
your
eyes
I
see
the
sky
of
a
distant
land
В
них
застыла
печаль,
они
слез
полны
They
are
frozen
with
sadness,
they
are
full
of
tears
Пусть
сгущаются
тучи,
тяжелый
случай
Let
the
clouds
gather,
a
hard
case
Но
я
прощаюсь
с
тобой,
так
всем
будет
лучше
But
I
say
goodbye
to
you,
so
it
will
be
better
for
everyone
Время
не
ждет,
начат
новый
отсчет
Time
does
not
wait,
a
new
countdown
has
begun
Скоро
самолет
тебя
вдаль
унесет
Soon
the
plane
will
carry
you
away
Я
ненавижу
солнце,
которого
нет,
I
hate
the
sun
that
doesn't
exist,
Это
сложная
тема
- нулевой
километр
It's
a
difficult
topic
- kilometer
zero
- Я...
не
могу
уехать,
не
решив,
как
быть
с
тобой...
- I...
can't
leave
without
deciding
what
to
do
with
you...
я
не
могу
все
перечеркнуть...
я
люблю
тебя.
I
can't
erase
everything...
I
love
you.
- А
я
тебя...
не
люблю
- And
I...
don't
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.