Sato - Нулевой километр - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sato - Нулевой километр




Нулевой километр
Kilometer Zero
Начинаются любые расстояния с нуля
Any distance starts from zero
Ты спросишь, чего ради,
You will ask, what for,
Ты скажешь: "для чего становимся чужими?"
You will say: "Why do we become strangers?"
Я отвечу: "Улетай,
I will answer: "Fly away,
В небе расстай, навеки прощай..."
Melt in the sky, goodbye forever..."
В голове твоей туман далекой страны
In your head is the fog of a distant land
Ты за гранью любви, я на грани войны
You are beyond love, I am on the verge of war
И тебе уже не нужен обратный билет
And you don't need a return ticket anymore
Как дырявое солнце - нулевой километр
Like a leaky sun - kilometer zero
В твоих глазах я вижу небо далекой страны
In your eyes I see the sky of a distant land
В них застыла печаль, они слез полны
They are frozen with sadness, they are full of tears
Пусть сгущаются тучи, тяжелый случай
Let the clouds gather, a hard case
Но я прощаюсь с тобой, так всем будет лучше
But I say goodbye to you, so it will be better for everyone
Время не ждет, начат новый отсчет
Time does not wait, a new countdown has begun
Скоро самолет тебя вдаль унесет
Soon the plane will carry you away
Я ненавижу солнце, которого нет,
I hate the sun that doesn't exist,
Это сложная тема - нулевой километр
It's a difficult topic - kilometer zero
- Я... не могу уехать, не решив, как быть с тобой...
- I... can't leave without deciding what to do with you...
я не могу все перечеркнуть... я люблю тебя.
I can't erase everything... I love you.
- А я тебя... не люблю
- And I... don't love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.