Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
かなりの雨でも
(singin′
in
the
rain)
気分を上げて行こう
Selbst
bei
starkem
Regen
(singin′
in
the
rain),
wollen
wir
unsere
Stimmung
heben.
ダメな毎日でも、いつもよりいいかも
Selbst
an
schlechten
Tagen,
ist
es
vielleicht
besser
als
sonst.
道路に溜まった
(singin'
in
the
rain)
雫をハネ上げてる
Die
Tropfen,
die
sich
auf
der
Straße
gesammelt
haben
(singin'
in
the
rain),
wirble
ich
hoch.
ダメな性格には、雨が丁度いいね
Für
eine
miese
Laune
ist
Regen
genau
das
Richtige,
nicht
wahr?
この週末は、予定もあるけれど、
Dieses
Wochenende
habe
ich
zwar
Pläne,
aber
どんな時だって
雨
降ればいいよ
降ればいいよ
egal
wann,
es
darf
regnen,
es
darf
regnen.
The
Sing
Sing
Sing
雨が歌う
傘の上ハネて
The
Sing
Sing
Sing,
der
Regen
singt,
springt
auf
dem
Schirm.
The
Sing
Sing
Sing
雨と遊ぶ
僕のおでこ
で!ハネてね
遊ぶ
The
Sing
Sing
Sing,
ich
spiele
mit
dem
Regen,
auf
meiner
Stirn!
Er
springt
und
spielt.
The
Sing
Sing
Sing
雨が歌う
屋根の上ハネて
The
Sing
Sing
Sing,
der
Regen
singt,
springt
auf
dem
Dach.
The
Sing
Sing
Sing
雨と遊ぶ
コレからもね
あ!濡れても
The
Sing
Sing
Sing,
ich
spiele
mit
dem
Regen,
auch
weiterhin,
ah!
Selbst
wenn
ich
nass
werde.
SINGIN′
IN
THE
RAIN
SINGIN′
IN
THE
RAIN
無音の雨なら
(singin'
in
the
rain)
世界は違ったかな?
Wenn
der
Regen
lautlos
wäre
(singin'
in
the
rain),
wäre
die
Welt
wohl
anders?
音が聞こえるから、強弱を答える
Weil
ich
den
Klang
höre,
antworte
ich
auf
seine
Intensität.
あの出来事は、忘れてしまったの?
Jenes
Ereignis,
hast
du
es
vergessen?
そんな時だって
雨
思い出すよ
思い出すよ
Selbst
in
solchen
Zeiten,
der
Regen
lässt
mich
erinnern,
lässt
mich
erinnern.
The
Sing
Sing
Sing
雨が歌う
傘の上ハネて
The
Sing
Sing
Sing,
der
Regen
singt,
springt
auf
dem
Schirm.
The
Sing
Sing
Sing
雨と遊ぶ
僕のおでこ
で!ハネてね
遊ぶ
The
Sing
Sing
Sing,
ich
spiele
mit
dem
Regen,
auf
meiner
Stirn!
Er
springt
und
spielt.
The
Sing
Sing
Sing
雨が歌う
屋根の上ハネて
The
Sing
Sing
Sing,
der
Regen
singt,
springt
auf
dem
Dach.
The
Sing
Sing
Sing
雨と遊ぶ
コレからもね
あ!濡れても
The
Sing
Sing
Sing,
ich
spiele
mit
dem
Regen,
auch
weiterhin,
ah!
Selbst
wenn
ich
nass
werde.
SINGIN'
IN
THE
RAIN
SINGIN'
IN
THE
RAIN
アジサイの咲く頃に
嫌な事捨てて
忘れた傘達と同じ様にね...
雨は降る
Zur
Zeit,
wenn
die
Hortensien
blühen,
wirf
die
unangenehmen
Dinge
weg,
genau
wie
die
vergessenen
Schirme...
der
Regen
fällt.
The
Sing
Sing
Sing
雨が歌う
傘の上ハネて
The
Sing
Sing
Sing,
der
Regen
singt,
springt
auf
dem
Schirm.
The
Sing
Sing
Sing
雨と遊ぶ
僕のおでこ
で!ハネてね
遊ぶ
The
Sing
Sing
Sing,
ich
spiele
mit
dem
Regen,
auf
meiner
Stirn!
Er
springt
und
spielt.
The
Sing
Sing
Sing
雨が歌う
屋根の上ハネて
The
Sing
Sing
Sing,
der
Regen
singt,
springt
auf
dem
Dach.
The
Sing
Sing
Sing
雨と遊ぶ
コレからもね
あ!濡れても
The
Sing
Sing
Sing,
ich
spiele
mit
dem
Regen,
auch
weiterhin,
ah!
Selbst
wenn
ich
nass
werde.
SINGIN′
IN
THE
RAIN
SINGIN′
IN
THE
RAIN
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.