Sator - A Safety Belt For Suzie - traduction des paroles en allemand

A Safety Belt For Suzie - Satortraduction en allemand




A Safety Belt For Suzie
Ein Sicherheitsgurt für Suzie
She's always hanging around with the cool guys
Sie hängt immer mit den coolen Jungs rum
Trying to get a piece of the action
Versucht, ein Stück vom Kuchen abzubekommen
She's so bright but she'll never find out
Sie ist so klug, aber sie wird nie herausfinden
That all they want from her is friction
Dass alles, was sie von ihr wollen, Reibung ist
Says she don't do drugs anymore
Sagt, sie nimmt keine Drogen mehr
But she's always on medication
Aber sie ist immer auf Medikamenten
She gets what she wants all the time
Sie bekommt immer, was sie will
She's done her home work to perfection
Sie hat ihre Hausaufgaben perfekt gemacht
We need a safetybelt for Suzie
Wir brauchen einen Sicherheitsgurt für Suzie
She's not alright...
Es geht ihr nicht gut...
A safetybelt for Suzie
Einen Sicherheitsgurt für Suzie
She's not alright...
Es geht ihr nicht gut...
She can be the snake in your life
Sie kann die Schlange in deinem Leben sein
Or the monkey on your back
Oder der Affe auf deinem Rücken
She can make any man go blind
Sie kann jeden Mann blind machen
She's so good at playing games
Sie ist so gut darin, Spielchen zu spielen
We need a safetybelt for Suzie
Wir brauchen einen Sicherheitsgurt für Suzie
She's not alright...
Es geht ihr nicht gut...
Too far gone, untouchable
Zu weit weg, unberührbar
Completely unpredictable
Völlig unberechenbar
And she feeds from your attention
Und sie nährt sich von deiner Aufmerksamkeit
She feeds from your attention
Sie nährt sich von deiner Aufmerksamkeit
We need a safetybelt for Suzie
Wir brauchen einen Sicherheitsgurt für Suzie
She's not alright...
Es geht ihr nicht gut...





Writer(s): Chips Mats Gerhard Kiesbye, Kent Goeran Norberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.