Paroles et traduction Sator - Ain'T Seen Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain'T Seen Nothing
Ничего не видел
We've
been
hearing
all
kinds
of
rumors
Мы
слышали
всякие
слухи,
We've
been
hearing
something's
going
on
Мы
слышали,
что-то
происходит.
A
lot
of
talking
but
we
ain't
seen
nothing
at
all
Много
болтовни,
но
мы
не
видели
вообще
ничего.
They're
all
talking
'bout
this
big
thing
coming
Все
говорят
об
этой
великой
грядущей
перемене,
All
the
walls
are
about
to
fall
Что
все
стены
вот-вот
рухнут.
A
lot
of
talking
but
we
ain't
seen
nothing
at
all
Много
болтовни,
но
мы
не
видели
вообще
ничего.
Come
on
baby
tell
me
again
Давай,
детка,
скажи
мне
ещё
раз,
Please
say
that
we're
on
our
way
Пожалуйста,
скажи,
что
мы
на
правильном
пути.
Come
on
tell
me
what
I
wanna
know
Давай,
скажи
мне,
что
я
хочу
знать,
Come
on
tell
me
that
it's
time
to
go
Давай,
скажи
мне,
что
пора
идти.
One
step
closer
or
was
it
one
step
further
away?
На
шаг
ближе
или
на
шаг
дальше?
One
step
closer
or
was
it
one
step
further
away?
На
шаг
ближе
или
на
шаг
дальше?
A
lot
of
people
they
scream
and
shout
Множество
людей
кричат
и
вопят,
We
don't
know
what
it's
all
about
Мы
не
понимаем,
к
чему
всё
это.
A
lot
of
shouting
but
we
ain't
seen
nothing
at
all
Много
криков,
но
мы
не
видели
вообще
ничего.
A
lot
of
rumors
in
the
air
tonight
Много
слухов
витает
в
воздухе
сегодня,
Get
ready
for
the
big
surprise
Будь
готова
к
большому
сюрпризу.
They
say
we're
leaving
but
we
ain't
seen
nothing
at
all
Говорят,
мы
уезжаем,
но
мы
не
видели
вообще
ничего.
Come
on
baby
tell
me
again
Давай,
детка,
скажи
мне
ещё
раз,
Please
say
that
we're
on
our
way
Пожалуйста,
скажи,
что
мы
на
правильном
пути.
Come
on
tell
me
what
I
wanna
know
Давай,
скажи
мне,
что
я
хочу
знать,
Come
on
tell
me
that
it's
time
to
go
Давай,
скажи
мне,
что
пора
идти.
One
step
closer
or
was
it
one
step
further
away?
На
шаг
ближе
или
на
шаг
дальше?
One
step
closer
or
was
it
one
step
further
away?
На
шаг
ближе
или
на
шаг
дальше?
Ain't
seen
nothing
Ничего
не
видел,
Nothing
at
all...
Вообще
ничего...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chips Mats Gerhard Kiesbye, Kent Goeran Norberg, Hans Ake Lennart Gafvert, Mikael Jan Olsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.