Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride The Jackhammer
Оседлай отбойный молоток
You
borrowed
time
Watcha
gonna
do?
Ты
жила
взаймы,
что
будешь
делать?
You're
going
down
Watcha
gonna
do?
Ты
падаешь
вниз,
что
будешь
делать?
There's
no
return
Watcha
gonna
do?
Пути
назад
нет,
что
будешь
делать?
You're
gonna
burn
Watcha
gonna
do?
Ты
сгоришь
дотла,
что
будешь
делать?
Ride
the
Jackhammer,
ride
the
Jackhammer
Оседлай
отбойный
молоток,
оседлай
отбойный
молоток,
You've
got
it
all
but
you
still
want
more...
У
тебя
есть
все,
но
тебе
все
мало...
You
shut
the
door
Watcha
gonna
do?
Ты
закрыла
дверь,
что
будешь
делать?
You're
out
of
hope
Watcha
gonna
do?
У
тебя
нет
надежды,
что
будешь
делать?
'Cause
you've
been
bad
Watcha
gonna
do?
Потому
что
ты
плохо
себя
вела,
что
будешь
делать?
Now
you've
been
had
Watcha
gonna
do?
Теперь
тебя
провели,
что
будешь
делать?
Ride
the
Jackhammer,
ride
the
Jackhammer
Оседлай
отбойный
молоток,
оседлай
отбойный
молоток,
You've
got
it
all
but
you
still
want
more...
У
тебя
есть
все,
но
тебе
все
мало...
You're
on
your
own
now
Ты
теперь
одна,
You'd
better
run
Тебе
лучше
бежать.
You're
all
alone
now
Ты
теперь
совсем
одна,
Well
ain't
it
fun?
Ну
разве
не
весело?
Ride
the
Jackhammer,
ride
the
Jackhammer
Оседлай
отбойный
молоток,
оседлай
отбойный
молоток,
You've
got
it
all
but
you
still
want
more...
У
тебя
есть
все,
но
тебе
все
мало...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chips Mats Gerhard Kiesbye, Kent Goeran Norberg
Album
Stereo
date de sortie
15-03-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.