Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're Right, You're Wrong
Wir haben Recht, Du liegst falsch
We
are
the
revolution
and
the
institution
Wir
sind
die
Revolution
und
die
Institution
We
are
the
sons
of
God
and
you're
demise
Wir
sind
die
Söhne
Gottes
und
dein
Untergang
We'll
cut
loose
the
dogs
We're
gonna
burn
your
boots
Wir
lassen
die
Hunde
los
Wir
werden
deine
Stiefel
verbrennen
We're
gonna
start
another
war
Wir
werden
einen
weiteren
Krieg
beginnen
We're
right
Wir
haben
Recht
You're
wrong
Du
liegst
falsch
The
end
justifies
the
means
Der
Zweck
heiligt
die
Mittel
We
are
the
next
invasion
and
the
resistance
too
Wir
sind
die
nächste
Invasion
und
auch
der
Widerstand
We
are
the
wing
commander
Wir
sind
der
Geschwaderführer
We
are
the
henchmen
Wir
sind
die
Handlanger
We
are
the
cast
of
thousands
Wir
sind
die
Besetzung
von
Tausenden
We
are
the
civil
war
Wir
sind
der
Bürgerkrieg
And
we're
about
to
save
your
soul
Und
wir
sind
dabei,
deine
Seele
zu
retten
We're
right
Wir
haben
Recht
You're
wrong
Du
liegst
falsch
The
end
justifies
the
means
Der
Zweck
heiligt
die
Mittel
And
we
know
and
we
feel
Und
wir
wissen
und
wir
fühlen
We've
got
the
rights
on
our
side
Das
Recht
ist
auf
unserer
Seite
Time
will
tell
you
will
see
Die
Zeit
wird
es
zeigen,
du
wirst
sehen
We've
got
the
rights
on
our
side
Das
Recht
ist
auf
unserer
Seite
We're
the
detonator
Wir
sind
der
Zünder
We
are
the
bomb
squad
Wir
sind
das
Bombenkommando
We're
on
every
side
we're
anyone
Wir
sind
auf
jeder
Seite,
wir
sind
jedermann
We
are
the
insurrection
Wir
sind
der
Aufstand
We
are
the
front
brigade
Wir
sind
die
Frontbrigade
We
are
the
prisoner
and
the
guard
Wir
sind
der
Gefangene
und
der
Wärter
We're
right
Wir
haben
Recht
You're
wrong
Du
liegst
falsch
The
end
justifies
the
means
Der
Zweck
heiligt
die
Mittel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chips Mats Gerhard Kiesbye, Kent Goeran Norberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.