Paroles et traduction Satoshi - 1K1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unu
ca
unu
nu
cred
că
pot
Один
на
один,
не
думаю,
что
смогу
с
тобой
тягаться,
Pe
voi
vă
doare
gura,
dar
pe
mine
în
cot
У
вас
языки
чешутся,
а
мне
все
равно,
Între
malurile
noastre
nu
există
vreun
pod
Между
нашими
берегами
нет
моста,
Aud
atâta
apă,
dar
sunt
primul
la
înot
Слышу
шум
воды,
но
я
первый
вплавь
доберусь,
Niciodată
nu
consider,
eu
mereu
socot
Никогда
не
предполагаю,
я
всегда
считаю,
Cifra
greșelilor
ori
a
banilor
din
cont
Количество
ошибок
или
денег
на
счету,
Îmi
place
când
e
simplu,
ca
în
sport
Мне
нравится,
когда
все
просто,
как
в
спорте,
Tu
ori
fugi
pân'
la
capăt
ori
nu
fugi
deloc
Ты
или
бежишь
до
конца,
или
не
бежишь
вовсе,
Am
venit
să
iau
tot
Я
пришел,
чтобы
забрать
все,
Restul
nu-mi
trebuie
Остальное
мне
не
нужно,
Oricare
ar
fi
regulile
Какими
бы
ни
были
правила,
Nu
mă
întrebați
Не
спрашивайте
меня,
Cum
îmi
merg
treburile
Как
идут
мои
дела,
Merg
dacă
le-mping,
iar
voi
să
nu
vă
pierdeți
trenurile
Идут,
если
я
их
толкаю,
а
вы
не
пропустите
свои
поезда,
Hotărăște
doar
un
singur
lucru
- lucrul
Решает
только
одна
вещь
- дело,
Citește
cărți
nu
comentarii,
ele
doar
încurcă
Читай
книги,
а
не
комментарии,
они
только
путают,
Capul
uneori
plecat
dacă
mândria
urcă
Голова
иногда
опущена,
если
гордость
вздымается,
Greblele
călcate
a
doua
oară
dau
de
furcă
На
те
же
грабли
второй
раз
наступать
больно,
Unu
ca
unu
nu
cred
că
pot
Один
на
один,
не
думаю,
что
смогу
с
тобой
тягаться,
Pe
voi
vă
doare
gura,
dar
pe
mine
în
cot
У
вас
языки
чешутся,
а
мне
все
равно,
Între
malurile
noastre
nu
există
vreun
pod
Между
нашими
берегами
нет
моста,
Aud
atâta
apă,
dar
sunt
primul
la
înot
Слышу
шум
воды,
но
я
первый
вплавь
доберусь,
Niciodată
nu
consider,
eu
mereu
socot
Никогда
не
предполагаю,
я
всегда
считаю,
Cifra
greșelilor
ori
a
banilor
din
cont
Количество
ошибок
или
денег
на
счету,
Îmi
place
când
e
simplu,
ca
în
sport
Мне
нравится,
когда
все
просто,
как
в
спорте,
Tu
ori
fugi
pân'
la
capăt
ori
nu
fugi
deloc
Ты
или
бежишь
до
конца,
или
не
бежишь
вовсе,
Ridică
mâinile
- eu
sunt
în
fața
ta
Подними
руки
— я
перед
тобой,
Tu
ori
mă
iei
în
serios
ori
iei
în
fața
ta
Ты
либо
принимаешь
меня
всерьез,
либо
получаешь
по
лицу,
Și
ce
ceea
ce
vei
face
o
să
devină
fața
ta
И
то,
что
ты
сделаешь,
станет
твоим
лицом,
Așa
că
vei
răspunde-n
primul
rând
în
fața
ta
Так
что
отвечать
ты
будешь
в
первую
очередь
перед
собой,
Tu
ești
primul
cu
cine
vei
lupta
Ты
— первый,
с
кем
ты
будешь
сражаться,
Pentru
că
prima
luptă
întotdeauna-i
cea
mai
grea
Потому
что
первая
битва
всегда
самая
трудная,
Depinde
ce
alegi
între
"sfârșit"
și
"va
urma"
Зависит
от
того,
что
ты
выберешь
между
"конец"
и
"продолжение
следует",
Ridică
mâinile
- dacă
poți
continua
Подними
руки
— если
сможешь
продолжать,
Unu
ca
unu
nu
cred
că
pot
Один
на
один,
не
думаю,
что
смогу
с
тобой
тягаться,
Pe
voi
vă
doare
gura,
dar
pe
mine
în
cot
У
вас
языки
чешутся,
а
мне
все
равно,
Între
malurile
noastre
nu
există
vreun
pod
Между
нашими
берегами
нет
моста,
Aud
atâta
apă,
dar
sunt
primul
la
înot
Слышу
шум
воды,
но
я
первый
вплавь
доберусь,
Niciodată
nu
consider,
eu
mereu
socot
Никогда
не
предполагаю,
я
всегда
считаю,
Cifra
greșelilor
ori
a
banilor
din
cont
Количество
ошибок
или
денег
на
счету,
Îmi
place
când
e
simplu,
ca
în
sport
Мне
нравится,
когда
все
просто,
как
в
спорте,
Tu
ori
fugi
pân'
la
capăt
ori
nu
fugi
deloc
Ты
или
бежишь
до
конца,
или
не
бежишь
вовсе,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vlad Sabajuc
Album
+373
date de sortie
12-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.