Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cu Cine Ții
Mit wem hältst du?
Vorbește
pentru
tine
dacă
crezi
că
știi
Sprich
für
dich
selbst,
wenn
du
glaubst
zu
wissen,
Cu
cine
să
votez
și
cum
să
cresc
copii
wen
ich
wählen
soll
und
wie
ich
Kinder
erziehen
soll.
Mii
de
păreri
în
jur
și
adevăruri
mii
Tausende
Meinungen
um
uns
herum
und
tausende
Wahrheiten.
Eu
țin
cu
sufletul,
dar
tu
cu
cine
ții?
Ich
halte
es
mit
der
Seele,
aber
mit
wem
hältst
du,
Liebling?
Alege
pentru
tine
dacă
crezi
că
știi
Wähle
für
dich
selbst,
wenn
du
glaubst
zu
wissen,
Cu
ce
te
identifici
și
de
unde
vii
womit
du
dich
identifizierst
und
woher
du
kommst.
Mii
de
păreri
în
jur
și
adevăruri
mii
Tausende
Meinungen
um
uns
herum
und
tausende
Wahrheiten.
Eu
țin
cu
sufletul,
dar
tu
cu
cine
ții?
Ich
halte
es
mit
der
Seele,
aber
mit
wem
hältst
du,
Liebling?
Eu
nu
mai
vreau
și
n-am
de
gând
să
demonstrez
nimic
Ich
will
nichts
mehr
beweisen
und
habe
es
auch
nicht
vor.
Cam
toți
știu
ce
au
de
făcut,
doar
că
se
tem
un
pic
Fast
alle
wissen,
was
sie
zu
tun
haben,
sie
haben
nur
ein
wenig
Angst.
Un
lucru
mare,
de
aproape
pare
atât
de
mic
Eine
große
Sache
erscheint
aus
der
Nähe
so
klein.
Fă
câțiva
pași
în
spate
și-o
să
înțelegi
ce
zic
Geh
ein
paar
Schritte
zurück,
dann
wirst
du
verstehen,
was
ich
meine.
Sunt
oameni
de
la
care
nu
mi-i
cald
și
nu
mi-i
frig
Es
gibt
Menschen,
bei
denen
mir
weder
warm
noch
kalt
ist.
Eu
vreau
în
liniște
să
cresc,
iar
ei
mă
pun
să
strig
Ich
will
in
Ruhe
wachsen,
aber
sie
bringen
mich
zum
Schreien.
Oricine
are
un
interes
și
eu
de
ce
să
mint
Jeder
hat
ein
Interesse,
und
warum
sollte
ich
lügen?
Vreau
buletinu-n
care
scrie
că-s
om
fericit
Ich
will
einen
Ausweis,
in
dem
steht,
dass
ich
ein
glücklicher
Mensch
bin.
Vorbește
pentru
tine
dacă
crezi
că
știi
Sprich
für
dich
selbst,
wenn
du
glaubst
zu
wissen,
Cu
cine
să
votez
și
cum
să
cresc
copii
wen
ich
wählen
soll
und
wie
ich
Kinder
erziehen
soll.
Mii
de
păreri
în
jur
și
adevăruri
mii
Tausende
Meinungen
um
uns
herum
und
tausende
Wahrheiten.
Eu
țin
cu
sufletul,
dar
tu
cu
cine
ții?
Ich
halte
es
mit
der
Seele,
aber
mit
wem
hältst
du,
Liebling?
Alege
pentru
tine
dacă
crezi
că
știi
Wähle
für
dich
selbst,
wenn
du
glaubst
zu
wissen,
Cu
ce
te
identifici
și
de
unde
vii
womit
du
dich
identifizierst
und
woher
du
kommst.
Mii
de
păreri
în
jur
și
adevăruri
mii
Tausende
Meinungen
um
uns
herum
und
tausende
Wahrheiten.
Eu
țin
cu
sufletul,
dar
tu
cu
cine
ții?
Ich
halte
es
mit
der
Seele,
aber
mit
wem
hältst
du,
Liebling?
Vreau
să
călătoresc
mai
des
și
acasă
revenind
Ich
möchte
öfter
reisen
und
nach
Hause
zurückkehren,
Să
spun,
o,
Doamne,
cât
de
bine-i
că
am
revenit
um
zu
sagen:
Oh
Gott,
wie
gut
ist
es,
dass
ich
zurückgekehrt
bin.
Atâtea
am
văzut
și
atât
de
multe
am
simțit
Ich
habe
so
viel
gesehen
und
so
viel
gefühlt.
Ceva
nu
ne-ar
strica
s-avem,
ceva
nu
am
găsit
Etwas
würde
uns
nicht
schaden
zu
haben,
etwas
haben
wir
nicht
gefunden.
Vreau
să
fiu
liber
să
aleg
corect
e
sau
greșit
Ich
möchte
frei
sein,
zu
wählen,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist.
Persoane
pe
care
să
vreau
să
le
tot
felicit
Menschen,
denen
ich
immer
wieder
gratulieren
möchte.
În
telefoane
ochii
mai
puțin
timp
rătăcind
Weniger
Zeit
mit
den
Augen
in
den
Telefonen
verirrend,
Și
poate,
ușoară,
o
mândrie
c-am
contribuit
und
vielleicht,
ein
leichter
Stolz,
dass
ich
dazu
beigetragen
habe.
Vorbește
pentru
tine
dacă
crezi
că
știi
Sprich
für
dich
selbst,
wenn
du
glaubst
zu
wissen,
Cu
cine
să
votez
și
cum
să
cresc
copii
wen
ich
wählen
soll
und
wie
ich
Kinder
erziehen
soll.
Mii
de
păreri
în
jur
și
adevăruri
mii
Tausende
Meinungen
um
uns
herum
und
tausende
Wahrheiten.
Eu
țin
cu
sufletul,
dar
tu
cu
cine
ții?
Ich
halte
es
mit
der
Seele,
aber
mit
wem
hältst
du,
Liebling?
Alege
pentru
tine
dacă
crezi
că
știi
Wähle
für
dich
selbst,
wenn
du
glaubst
zu
wissen,
Cu
ce
te
identifici
și
de
unde
vii
womit
du
dich
identifizierst
und
woher
du
kommst.
Mii
de
păreri
în
jur
și
adevăruri
mii
Tausende
Meinungen
um
uns
herum
und
tausende
Wahrheiten.
Eu
țin
cu
sufletul,
dar
tu
cu
cine
ții?
Ich
halte
es
mit
der
Seele,
aber
mit
wem
hältst
du,
Liebling?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vlad Sabajuc
Album
SPORT
date de sortie
17-10-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.