Satoshi - Doar Dacă Vrei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Satoshi - Doar Dacă Vrei




Doar Dacă Vrei
Только Если Хочешь
Banii n-au miros
У денег нет запаха
N-au mirosul gurii care mănâncă c*c*t
Нет запаха рта, который ест г*вн*
Gura care n-a fost
Рта, которого не было
Nu a fost acolo unde banii s-au dat
Не было там, где деньги раздавались
N-are niciun rost
Нет никакого смысла
Să-ți asumi roastul în care ei te-au băgat
Принимать на свой счёт оскорбления, которыми тебя осыпали
Fă-te ești prost
Притворись, что ты глуп
E mai bine decât fii prost și frustrat, prost și frustrat
Это лучше, чем быть глупым и злым, глупым и злым
Nimeni n-are timp să-și pună întrebări
Ни у кого нет времени задавать вопросы
Toată lumea are timp doar formeze păreri
У всех есть время только формировать мнения
Scrie-mi comentariul, ridică-ți onorariul
Напиши мне комментарий, подними свой гонорар
Eu bucur pot asigur un salariu
Я рад, что могу обеспечить зарплату
Uite cum se adună ciorile, deși încă ești viu
Смотри, как собираются вороны, хотя ты ещё жив
Nu te teme - te sperie e tot ce știu
Не бойся - пугать тебя - это всё, что они умеют
se bată între ele morile
Пусть мельницы бьются друг с другом
Vântul lor îmi sufle în pânze
Пусть их ветер надует мои паруса
rămân pe valul pe care merit fiu
Пусть я останусь на волне, на которой заслуживаю быть
De toate culorile poate fi sicriul, doar rămâne sicriu
Гроб может быть любого цвета, но он остаётся гробом
Nu-mi aduceți florile - eu sunt prea pustiu
Не приносите мне цветы - я слишком пуст
Am în adâncimea mea combustibil fosil
В моей глубине - ископаемое топливо
Doar dacă, doar dacă vrei
Только если, только если хочешь
Doar dacă, doar dacă vrei
Только если, только если хочешь
Te iubesc toți sau te iubesc ai tăi
Тебя любят все или тебя любят твои
Doar dacă, doar dacă vrei
Только если, только если хочешь
Pune-ți întrebarea - ce-ai de împărțit cu ei?
Задай себе вопрос - что тебе с ними делить?
Doar dacă, doar dacă vrei
Только если, только если хочешь
Te iubesc toți sau te iubesc ai tăi
Тебя любят все или тебя любят твои
Doar dacă, doar dacă vrei
Только если, только если хочешь
Te iubesc toți sau te iubesc ai tăi
Тебя любят все или тебя любят твои
Doar dacă, doar dacă vrei
Только если, только если хочешь
Pune-ți întrebarea - ce-ai de împărțit cu ei?
Задай себе вопрос - что тебе с ними делить?
Știi, niciodată nu se opresc schimbările
Знаешь, перемены никогда не прекращаются
Lumea va umfla mereu problemele și nările
Мир всегда будет раздувать проблемы и ноздри
Pe toți ne leagă gările, aeropoartele, păcatele și supărările
Нас всех связывают вокзалы, аэропорты, грехи и обиды
Contextele le schimbă textele
Контексты меняют тексты
Pretextele devin culorile
Предлоги становятся цветами
Și gurile încurcă valurile cu valorile
А рты путают волны с ценностями
Hârtia rabdă, iar ochii încetează mai vadă
Бумага всё стерпит, а глаза перестают видеть
ne jucăm cu un nisip în aceeași ogradă
Что мы играем с песком в одном дворе
Eu niciodată nu am chef de sfadă
У меня никогда нет настроения для ссоры
Dar n-o las pe nimeni roadă
Но я не позволю никому меня грызть
Eu nu sunt os, dar pentru fiecare câine sigur se găsește un stăpân mărinimos
Я не кость, но для каждой собаки обязательно найдется щедрый хозяин
Sau poate
Или, может быть
Mai crede cineva, poate
Кто-то ещё верит, может быть
am de gând plătesc alte păcate, poate
Что я собираюсь платить за чужие грехи, может быть
Eu nu sunt mare, dar suntem deseori în aceeași barcă
Я не великий, но мы часто бываем в одной лодке
Eu pot, parcă, iar ei - se-nvețe înoate
Я, кажется, могу, а им - учиться плавать
Eu pot, parcă, iar ei - se-nvețe înoate
Я, кажется, могу, а им - учиться плавать
Eu pot, parcă, pot, parcă, iar ei - se-nvețe înoate
Я, кажется, могу, могу, кажется, а им - учиться плавать
Eu pot, parcă
Я, кажется, могу
Doar dacă, doar dacă vrei
Только если, только если хочешь
Te iubesc toți sau te iubesc ai tăi
Тебя любят все или тебя любят твои
Doar dacă, doar dacă vrei
Только если, только если хочешь
Pune-ți întrebarea - ce-ai de împărțit cu ei?
Задай себе вопрос - что тебе с ними делить?
Doar dacă, doar dacă vrei
Только если, только если хочешь
Te iubesc toți sau te iubesc ai tăi
Тебя любят все или тебя любят твои
Doar dacă, doar dacă vrei
Только если, только если хочешь
Pune-ți întrebarea - ce-ai de împărțit cu ei?
Задай себе вопрос - что тебе с ними делить?
Doar dacă, doar dacă vrei
Только если, только если хочешь
Te iubesc toți sau te iubesc ai tăi
Тебя любят все или тебя любят твои
Doar dacă, doar dacă vrei
Только если, только если хочешь
Pune-ți întrebarea - ce-ai de împărțit cu ei?
Задай себе вопрос - что тебе с ними делить?
Doar dacă, doar dacă vrei
Только если, только если хочешь
Te iubesc toți sau te iubesc ai tăi
Тебя любят все или тебя любят твои
Doar dacă, doar dacă vrei
Только если, только если хочешь
Pune-ți întrebarea - ce-ai de împărțit cu ei?
Задай себе вопрос - что тебе с ними делить?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.