Paroles et traduction Satoshi - Lucruri Noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimeni
nu
ne
învață
să
iubim
No
one
teaches
us
to
love
Nimeni
nu
ne
învață
să
rămânem
față-n
față
No
one
teaches
us
to
stay
face
to
face
În
aceeași
odaie,
și
dimineață,
să
ne
trezim
goi
In
the
same
room,
and
in
the
morning,
to
wake
up
naked
Nu,
nimeni
nu
ne
învață
cum
să
fim
No,
no
one
teaches
us
how
to
be
Luminile
se
sting,
și
ochii
se
închid
The
lights
go
out,
and
our
eyes
close
Iar
noi
vom
încerca
lucruri
noi,
da,
yeah
And
we
will
try
new
things,
yes,
yeah
Că
la
școală
nu,
și
nici
acasă
nu
Because
at
school
no,
and
at
home
no
Între
prieteni
nu,
iar
el
la
fel
e
nu
Among
friends
no,
and
he
is
the
same,
no
Și-atunci
ce
să
faci,
deschizi
netul
tu
So
what
to
do,
you
open
the
internet
Un
site
ceva
cu
hub,
așa
ai
auzit
că
alții
au
făcut
A
site
with
some
kind
of
hub,
you
heard
that
others
did
it
E
un
subiect
tabu,
există
chat
GPT
It's
a
taboo
topic,
there's
ChatGPT
Iar
lumea
încă
mai
arată
cu
degetul
And
the
world
still
points
fingers
La
farmacie
acum,
îți
vine
rândul
At
the
pharmacy
now,
it's
your
turn
Știai
ce
vrei,
dar
brusc
te
doare
gâtul
You
knew
what
you
wanted,
but
suddenly
your
throat
hurts
Ea
nu
e
fata
ta,
yeah
She's
not
your
girl,
yeah
Ea
e
copilul
cuiva
She's
someone's
child
Așa
că
pune-ți
întrebarea
So
ask
yourself
the
question
Cum
ai
vrea
să
se
comporte
cineva
cu
fiica
ta,
dacă
ai
avea
How
would
you
want
someone
to
behave
with
your
daughter,
if
you
had
one
Ai
grijă
de
ea,
întreab-o
ce
vrea,
și
nu
uita
Take
care
of
her,
ask
her
what
she
wants,
and
don't
forget
E
despre
a
accepta,
nu
despre
a
demonstra
It's
about
accepting,
not
proving
Nu
te
grăbi
deloc
și
nu
te
enerva,
yeah
Don't
rush
at
all,
and
don't
get
angry,
yeah
Dacă
ești
primul
pentru
ea,
atunci
alege
amintirea
și
nu
o
trauma
If
you're
the
first
for
her,
then
choose
the
memory,
not
the
trauma
Și
nu-ți
imagina
că
ar
fi
altcumva
And
don't
imagine
that
it
would
be
otherwise
E
anume
aici,
anume
acum,
anume
tu
și
anume
așa,
da
It's
here,
now,
you,
and
exactly
like
this,
yeah
Și
nu
te
speria,
nici
tatăl
tău
la
început
nu
se
pricepea
And
don't
be
scared,
your
father
didn't
know
how
to
do
it
at
first
either
Ești
mare
și
e
treaba
ta,
dar
nu
uita
You're
grown
up
and
it's
your
business,
but
don't
forget
E
vorba
despre
două
vieți
și
treaba
ta
e
de
a
le
proteja
It's
about
two
lives,
and
your
job
is
to
protect
them
Nimeni
nu
ne
învață
să
iubim
No
one
teaches
us
to
love
Nimeni
nu
ne
învață
să
rămânem
față-n
față
No
one
teaches
us
to
stay
face
to
face
În
aceeași
odaie,
și
dimineață,
să
ne
trezim
goi
In
the
same
room,
and
in
the
morning,
to
wake
up
naked
Nu,
nimeni
nu
ne
învață
cum
să
fim
No,
no
one
teaches
us
how
to
be
Luminile
se
sting,
și
ochii
se
închid
The
lights
go
out,
and
our
eyes
close
Iar
noi
vom
încerca
lucruri
noi,
da,
yeah
And
we
will
try
new
things,
yes,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vlad Sabajuc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.