Satoshi - VENICE BEACH - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Satoshi - VENICE BEACH




VENICE BEACH
VENICE BEACH
Ieșiți afară, frații mei, ne-audă-n altă mahală
Come out, my brothers, let them hear us in another neighborhood
Rupeți tare, frații mei, de parc-ar fi ultima oară
Tear it up, my brothers, like it's the last time
Ieșiți afară, frații mei, ne-audă-n altă mahală
Come out, my brothers, let them hear us in another neighborhood
Rupeți tare, frații mei, de parc-ar fi ultima oară
Tear it up, my brothers, like it's the last time
Nu sta acas-acum!
Don't stay home now, girl!
Bursa nu vine, dar asta chiar nu mai contează. Nu!
The money's not coming, but that doesn't matter anymore. No!
Vârsta din tine-i capabilă să-nghețe ceasul, tu
The age inside you is capable of freezing time, you
Lasă vecinii creadă că-i apocalipsă-n drum
Let the neighbors think the apocalypse is coming
Basu-n mașină, pe stradă boom - boom!
Bass in the car, boom - boom on the street!
Apasă tu gazul prin viață, că-i numai una, știi?
Step on the gas through life, because there's only one, you know?
Drum bun! Toate-s în față, tu numai te ții
Safe travels! Everything's ahead, you just have to hold on
N-ai cum prin tinerețe fără greșeli fii - acum
You can't go through youth without making mistakes - now
Sparge pereții și zid o devii tu
Break the walls and you will become a wall
Treaba-i slută dacă treci fără gruz la 20
It's lame if you pass 20 without any baggage
Ai o sută de poteci - care-anume - tu alegi
You have a hundred paths - which one - you choose
Nu sunt slugi și nu sunt regi printre oamenii întregi
There are no slaves and no kings among whole people
Mii de coridoare reci, tu, vei străbate să-nțelegi
Thousands of cold corridors, you will traverse to understand
Care-s true și care-s blegi, printre șefi, printre colegi
Which are true and which are fake, among bosses, among colleagues
Nu te teme alergi, te-mpiedici și să-ncerci
Don't be afraid to run, to stumble and to try
Și fii sigur nu ești singur - ai lumea-mprejur!
And be sure you're not alone - you have the world around you!
Ieșiți afară, frații mei, ne-audă-n altă mahală
Come out, my brothers, let them hear us in another neighborhood
Rupeți tare, frații mei, de parc-ar fi ultima oară
Tear it up, my brothers, like it's the last time
Ieșiți afară, frații mei, ne-audă-n altă mahală
Come out, my brothers, let them hear us in another neighborhood
Rupeți tare, frații mei, de parc-ar fi ultima oară
Tear it up, my brothers, like it's the last time
Eu știu nu e simplu când te cheamă la duel
I know it's not easy when you're called to a duel
Problemele și gândurile-n cap ca-ntr-un inel
Problems and thoughts in your head like in a ring
Dar fierul se topește dacă-l arzi în visuri mari
But iron melts if you burn it in big dreams
Ai lumea la picioare de pe care poți sari
You have the world at your feet from which you can jump
Mai sus decât îți pare când te-aruncă la pământ
Higher than it seems when it throws you to the ground
Momentul tău te-așteaptă, trebuie doar stai în rând
Your moment is waiting, you just have to stand in line
Când nu mai ai răbdare spune vrei doar să-ntrebi
When you have no more patience, say you just want to ask
Butonul rec în față - trebuie numai începi
The rec button in front - you just have to start
Tu ai atâtea variante, tărâmuri neumblate
You have so many options, uncharted territories
Și frățiori în spate. Timpu-i de dat din coate
And little brothers in the back. Time to elbow your way
spui cândva: "nepoate, eu le-am făcut pe toate
To say someday: "Nephew, I did it all
Clipa-i a ta - răzbate!"
The moment is yours - break through!"
Ieșiți afară, frații mei, ne-audă-n altă mahală
Come out, my brothers, let them hear us in another neighborhood
Rupeți tare, frații mei, de parc-ar fi ultima oară
Tear it up, my brothers, like it's the last time
Ieșiți afară, frații mei, ne-audă-n altă mahală
Come out, my brothers, let them hear us in another neighborhood
Rupeți tare, frații mei, de parc-ar fi ultima oară
Tear it up, my brothers, like it's the last time
Ieșiți afară, frații mei, ne-audă-n altă mahală
Come out, my brothers, let them hear us in another neighborhood
Rupeți tare, frații mei, de parc-ar fi ultima oară
Tear it up, my brothers, like it's the last time
Ieșiți afară, frații mei, ne-audă-n altă mahală
Come out, my brothers, let them hear us in another neighborhood
Rupeți tare, frații mei, de parc-ar fi ultima oară
Tear it up, my brothers, like it's the last time





Writer(s): Vlad Sabajuc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.