Paroles et traduction 大野智 - Shizuka Na Yoruni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shizuka Na Yoruni
A Quiet Night
雨の調べ
漂う涙の奏
霞む空が
覗いていた
Melody
of
the
rain,
tears
fall
like
a
serenade
As
the
misty
sky
begins
to
fade
時を止めて
まどろむ森の深くに
記憶を隠したまま
光探す
Time
stands
still
in
the
slumbering
forest's
embrace
I
search
for
light
with
memories
in
this
place
幾つも色を重ねるたび
夢のように滲んでゆく
(Baby)
Like
colors
blending
in
an
ethereal
haze,
dreams
fade
away
(Baby)
たなびく風に身を委ねたなら
届かないこの声も
Surrendering
to
the
wind,
I
let
my
voice
carry
Though
it
may
not
reach
you,
far
or
near
伸ばした手のひらに触れた光
通り過ぎてゆく
A
gentle
glow
touches
my
outstretched
hand,
then
slips
away
目覚め忘れた
花を濡らして
Awakening
forgotten
dreams,
moistening
petals
まるでそれはいつか見た景色
戻れない
Like
a
scene
from
a
bygone
day,
unreachable
ひとり描き続けた
静かな夜に
In
this
silent
night,
I
paint
alone,
unending
瞳閉じて
流れる涙はどこへ
眠れぬ長い夜に
星を探す
Closing
my
eyes,
where
do
my
tears
go?
Searching
for
stars
amidst
the
endless
night
指先なぞるかすれた色
形さえ薄れてゆく
(Baby)
Traced
fingertips,
hues
fading
away,
shapes
dissolving
(Baby)
震える胸に溶かした傷みが
流れてはとめどなく
My
trembling
heart
dissolves
the
pain,
flowing
without
end
追いかけて儚く消えた夢に
心は揺れて
Haunted
by
fleeting
dreams,
my
soul
is
adrift
別れを告げた
何も言わずに
A
silent
farewell,
unspoken
words
vanish
誰かの呼ぶ声が今もまだ
響いてる
Someone's
voice
still
echoes
in
my
mind
ひとり立ち尽くしてた
遠く見つめて
In
solitude,
I
stand,
gazing
into
the
distance
月は君を映し出して
白く輝く
The
moon
reflects
your
image,
radiant
and
pure
雨は降り止むこともなく
僕を包んだ
The
ceaseless
rain
envelops
me,
a
gentle
shroud
伸ばした手のひらに触れた光
通り過ぎてゆく
A
gentle
glow
touches
my
outstretched
hand,
then
slips
away
目覚め忘れた
花を濡らして
Awakening
forgotten
dreams,
moistening
petals
まるでそれはいつか見た景色
戻れない
Like
a
scene
from
a
bygone
day,
unreachable
ひとり描き続けた
静かな夜に
In
this
silent
night,
I
paint
alone,
unending
追いかけて儚く消えた夢に
心は揺れて
Haunted
by
fleeting
dreams,
my
soul
is
adrift
別れを告げた
何も言わずに
A
silent
farewell,
unspoken
words
vanish
誰かの呼ぶ声が今もまだ
響いてる
Someone's
voice
still
echoes
in
my
mind
ひとり立ち尽くしてた
遠く見つめて
In
solitude,
I
stand,
gazing
into
the
distance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youth Case, Dr Hardcastle, R.p.p. R.p.p.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.