大野智 - Take me faraway - traduction des paroles en allemand

Take me faraway - Satoshi Ohnotraduction en allemand




Take me faraway
Nimm mich weit fort
蒼の光に 揺れながら書いた手紙 そっと 風に永久に
In blauem Licht schwankend schrieb ich einen Brief, leise dem Wind ewig anvertraut
落ちる雫が 透き通るように声は きっと 君の元へ
Wie klar fallende Tropfen klingt meine Stimme, sie erreicht gewiss dich
昨夜見た空は静かに燃えて 太陽と星が導くStory
Der gestrige Himmel brannte still, Sonne und Sterne führen unsere Geschichte
信じた世界は色を取り戻す 気が付けば
Die vertraute Welt gewinnt Farben zurück, eh ich's merk
記す思いを全部感じてる 強く胸の奥に
Ich spüre jede erinnerte Regung, tief in meiner Brust
伝えたくて何度も 書いた言葉だけは
So oft schrieb ich Worte nieder, die ich dir sagen möchte
遠く浮かんでる星座のように 瞬間を描いてる
Fern wie Sternbilder am Himmel malen sie den Augenblick
巡り巡り行く静寂に 問いかけた
In endlos kreisender Stille stellte ich die Frage
Tell me why Take me faraway
Sag warum, nimm mich weit fort
Tell me why Take me faraway
Sag warum, nimm mich weit fort
瞳閉じれば 鮮やかに澄んだ記憶 そっと 風に永久に
Schließ ich die Augen, kommen klare Erinnerungen, sanft dem Wind ewig übergeben
淡い季節に包まれるような香り きっと 君の元へ
Duft von Jahreszeiten, der zart umfängt, er wird gewiss zu dir finden
昨夜伝える為に 結んだ線は二つのStory
Die gestern geknüpfte Verbindung erzählt zwei vereinte Geschichten
どんなに世界が変わり初めても 変わらない
Mag die Welt auch beginnen sich zu wandeln, unverändert bleibt
時の奏でる音色信じてる 深く胸に響く
Der Klang der Zeit, ich höre sein Echo tief in mir
伝えたくて何度も 君の心映す
So oft spiegelt sich in dir mein Herz
愛を繋いでる最果てに 永遠は生まれてく
Am Ende aller Liebe beginnt die Ewigkeit zu leben
流れ流れ行く旋律に 問いかけた
Im fließenden Strom der Melodie stellte ich die Frage
Tell me why Take me faraway
Sag warum, nimm mich weit fort
Tell me why Take me faraway
Sag warum, nimm mich weit fort
どこに居ても どんな時でも
Egal wo ich bin, zu jeder Stunde
同じ空 見上げて
Blick ich zum selben Himmel auf
光集め 届けたいから
Ich sammele Licht, um es dir zu bringen
何時までも
Für alle Zeiten
儚い情熱の影 忘れたくはない
Den flüchtigen Schatten der Leidenschaft will ich nicht vergessen
記す思いを全部感じてる 強く胸の奥に
Ich spüre jede erinnerte Regung, tief in meiner Brust
伝えたくて何度も 書いた言葉だけは
So oft schrieb ich Worte nieder, die ich dir sagen möchte
遠く浮かんでる星座のように 瞬間を描いてる
Fern wie Sternbilder am Himmel malen sie den Augenblick
巡り巡り行く静寂に 問いかけた
In endlos kreisender Stille stellte ich die Frage
Tell me why Take me faraway
Sag warum, nimm mich weit fort
Tell me why Take me faraway
Sag warum, nimm mich weit fort
Tell me why Take me faraway
Sag warum, nimm mich weit fort





Writer(s): R.p.p., r.p.p.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.