Paroles et traduction Satra B.E.N.Z. feat. Oscar - Atentie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
te
ruga
la
Supreme
Не
моли
Supreme
Să
te
facă,
să
fii
ce
nu
ești
Сделать
тебя
тем,
кем
ты
не
являешься
Și
Louis,
tot
mori
dacă
o
mierlești
И
в
Louis
Vuitton
ты
все
равно
умрешь,
если
облажаешься
Te-mbraci
în
McQueen
Ты
одеваешься
в
McQueen
Cerșetoare
o
cam
cerșești
Попрошайкой
выглядишь,
детка
Pe
covorul
roșu
te
faci
preș
На
красной
дорожке
строишь
из
себя
фифу
Wow,
ce
fresh
Вау,
какая
свежая
Nu
te
ruga
la
Supreme
Не
моли
Supreme
Să
te
facă,
să
fii
ce
nu
ești
Сделать
тебя
тем,
кем
ты
не
являешься
Și
Louis,
tot
mori
dacă
o
mierlești
И
в
Louis
Vuitton
ты
все
равно
умрешь,
если
облажаешься
Te-mbraci
în
McQueen
Ты
одеваешься
в
McQueen
Cerșetoare
o
cam
cerșești
Попрошайкой
выглядишь,
детка
Pe
covorul
roșu
te
faci
preș
На
красной
дорожке
строишь
из
себя
фифу
Wow,
ce
fresh
Вау,
какая
свежая
Nu
mă
rog
la
un
brand,
să
mă
pună
în
trend
Я
не
молюсь
бренду,
чтобы
быть
в
тренде
Târfele
astea
vor
Gucci
și
Raf
Эти
шлюхи
хотят
Gucci
и
Raf
Simons
Cauți
validare
pe
internet
Ищешь
подтверждения
в
интернете
O
suge
pentru
un
tricou
Dsquared
Сосет
за
футболку
Dsquared
Prada
nu
o
să-ți
dea
mai
mult
respect
Prada
не
даст
тебе
больше
уважения
Bape-ul
nu
o
să-ți
dea
mai
mult
talent
Bape
не
даст
тебе
больше
таланта
Balenciaga
n-are
cum
să
te
facă
mai
inteligent
Balenciaga
не
сделает
тебя
умнее
E
mai
gold
digger
decât
tezaurul
țării
Она
большая
золотоискательница,
чем
сокровища
страны
Tot
ce
face
e
să-ți
mănânce
neuronii
Все,
что
она
делает,
это
жрет
твои
нейроны
Vezi
tricoul
ăla
Gucci
Видишь
ту
футболку
Gucci?
Dacă-l
cumperi,
o
să
faci
horny
Если
купишь
ее,
возбудишься
Ne
suge
de
cash
ca
Johnny
Высасывает
из
нас
деньги,
как
Джонни
Синс
Crezi
că
e
acasă
și
doarme
Думаешь,
она
дома
спит?
Da′
e
în
club
și
bagă
molly
Да
она
в
клубе
и
глотает
molly
Te
are
la
mână
la
fel,
cum
ai
tu
la
mână
un
Rollie
Она
вертит
тобой,
как
ты
вертишь
своими
Rolex
Holy
shit,
e
fucking
fake,
ești
un
fucking
fake
Вот
дерьмо,
это
чертова
подделка,
ты
чертова
подделка
Ești
un
culture
vulture
Ты
стервятник
культуры
Cu
tot
cu
tricoul
tău
de
la
Abloh
Vi-Virgil
Даже
со
своей
футболкой
от
Abloh,
Ви-Вирджила
E,
e,
e,
pantalonii
sunt
Rick
Owens
Э,
э,
э,
штаны
Rick
Owens
Și
n-am
vreo
intenție
И
у
меня
нет
никаких
намерений
Eu
doar
iubesc
fashion-u'
Я
просто
люблю
моду
Tu
cerșești
atenție
Ты
же
выпрашиваешь
внимания
Bag
pula
în
toate
brand-urile
voastre
Кладу
хуй
на
все
ваши
бренды
Mă
fut
în
designer,
port
haine
false
Ебу
дизайнеров,
ношу
подделки
Nu
mă-nțelege
greșit,
I
like
designer,
my
friend
Не
пойми
меня
неправильно,
мне
нравится
дизайнерская
одежда,
друг
Da′
jumăta'
din
garderoba
mea-i
China
sau
second
hand
Но
половина
моего
гардероба
— это
Китай
или
секонд-хенд
Prietene,
te
pișă
aparențele
Друг,
тебя
ебут
внешность
Vezi
că
te
face
numele
Видишь,
тебя
делает
имя
De
fapt
te
poartă
hainele
На
самом
деле
тебя
носит
одежда
Nu
mă
crezi,
ok,
hai
să-ți
zic
o
dumă
Не
веришь,
ладно,
расскажу
тебе
анекдот
Pentru
tricoul
ăla
ai
muncit
o
lună
На
ту
футболку
ты
работал
месяц
Cureaua
de
la
Gucci
nu
te
face
important
Ремень
Gucci
не
делает
тебя
важным
Ai
gentuță
de
la
Louis,
da'
și
goluri
în
stomac
У
тебя
сумочка
Louis
Vuitton,
но
пусто
в
желудке
Poti
să-l
îmbraci,
să-l
dai
cu
parfum
Можешь
одеть
его,
надушить
его
парфюмом
Tot
generează
stări
de
greață
Все
равно
вызывает
тошноту
Orice
căcat
pute
și
d-aproape
și
de
la
distanță
Любое
дерьмо
воняет
и
вблизи,
и
издалека
Nu
te
ruga
la
Supreme
Не
моли
Supreme
Să
te
facă,
să
fii
ce
nu
ești
Сделать
тебя
тем,
кем
ты
не
являешься
Și
Louis,
tot
mori
dacă
o
mierlești
И
в
Louis
Vuitton
ты
все
равно
умрешь,
если
облажаешься
Te-mbraci
în
McQueen
Ты
одеваешься
в
McQueen
Cerșetoare
o
cam
cerșești
Попрошайкой
выглядишь,
детка
Pe
covorul
roșu
te
faci
preș
На
красной
дорожке
строишь
из
себя
фифу
Wow,
ce
fresh
Вау,
какая
свежая
Nu
te
ruga
la
Supreme
Не
моли
Supreme
Să
te
facă,
să
fii
ce
nu
ești
Сделать
тебя
тем,
кем
ты
не
являешься
Și
Louis,
tot
mori
dacă
o
mierlești
И
в
Louis
Vuitton
ты
все
равно
умрешь,
если
облажаешься
Te-mbraci
în
McQueen
Ты
одеваешься
в
McQueen
Cerșetoare
o
cam
cerșești
Попрошайкой
выглядишь,
детка
Pe
covorul
roșu
te
faci
preș
На
красной
дорожке
строишь
из
себя
фифу
Wow,
ce
fresh
Вау,
какая
свежая
Mă
doare-n
pulă
Мне
похуй
Îmi
țin
pula,
H&M
fă
târâtură
Дрочу
на
свой
хуй,
H&M,
делай
подделки
Dac-o
scoteam
din
Dior,
crezi
că
o
simțeai
altfel
în
gură?
Если
бы
я
вытащил
его
из
Dior,
думаешь,
ты
бы
почувствовала
его
по-другому
во
рту?
Fără
zece
mii
pe
lună,
nu
cumpăr
vreo
cusătură
Без
десяти
тысяч
в
месяц
не
куплю
ни
одной
строчки
Din
garment-urile
astea,
faliment-urile
astea
Из
этих
шмоток,
этих
банкротств
Chip
cioplit
din
Chanel,
iubire
Cacharel
Лицо,
высеченное
из
Chanel,
любовь
Cacharel
Brei
doar
spermă
Off-White,
fă,
a
mea-i
Coco
Manel
Кончаю
только
спермой
Off-White,
детка,
моя
— это
Coco
Chanel
Îmi
iau
palme
de
la
îngeri
când
îl
ard
pe
Gigel
Меня
бьют
ангелы,
когда
я
сжигаю
деньги
Îmbrăcat
in
Adidas
cu
Beavis
și
Butthead
Одетый
в
Adidas
с
Бивисом
и
Баттхедом
Nu
e
despre
Supreme
și
Louis
Дело
не
в
Supreme
и
Louis
Vuitton
Givenchy
ca
băieții
Givenchy,
как
пацаны
Ți-e
frică
de
Dumnezeu?
Боишься
Бога?
Las′
că-l
știu
eu
pe
Lorenzo
Не
бойся,
я
знаю
Лоренцо
Aici
casa
de
modă
Benzo
Здесь
дом
моды
Benzo
Ne
croim
pe
noi
un
fel
de
Kenzo
Мы
шьем
себе
что-то
вроде
Kenzo
Chemați
o
salvare
Вызывайте
скорую
Am
boală
pe
țoale
У
меня
болезнь
на
шмотки
Mai
ales
pe-ale
tale
Особенно
на
твои
Schimbări
comportamentale
Изменения
в
поведении
′S
mai
pe
gipsy
așa
Что-то
типа
цыганского
Sunt
ceva
mai
golan
Я
немного
гопник
Curea
cu
pietre
SH
Ремень
с
камнями
из
секонда
Să
vezi
ce
cămăși
am
Ты
бы
видела
мои
рубашки
Am
brand
la
nivel
de
artă
Rembrandt
У
меня
бренд
уровня
Рембрандта
Dau
forță
la
orice
țoală
sport,
elegant
Выгляжу
круто
в
любой
одежде,
спортивной
и
элегантной
Pun
fashion
și-n
studio
și
pe
planuri
de
bani
Ношу
модную
одежду
и
в
студии,
и
на
деловых
встречах
Tu
te
dai
ce
nu
ești
pe
stradă,
asta
fără
fani
Ты
строишь
из
себя
того,
кем
не
являешься,
на
улице,
без
фанатов
Decât
sclav
în
rai,
mai
bine
șef
în
iad
Лучше
быть
главным
в
аду,
чем
рабом
в
раю
Mor
de
ei,
fra',
jur
pe
viața
mea
Умираю
от
них,
брат,
клянусь
своей
жизнью
Ia
de
la
Unchiu′,
ia,
înc-o
predică
bună
Возьми
от
Дяди,
возьми,
еще
одну
хорошую
проповедь
Dacă
te
îneci
în
miere,
tot
moarte
o
să-i
spună
Если
ты
утонешь
в
меду,
это
все
равно
будет
называться
смертью
Nu
te
ruga
la
Supreme
Не
моли
Supreme
Să
te
facă,
să
fii
ce
nu
ești
Сделать
тебя
тем,
кем
ты
не
являешься
Și
Louis,
tot
mori
dacă
o
mierlești
И
в
Louis
Vuitton
ты
все
равно
умрешь,
если
облажаешься
Te-mbraci
în
McQueen
Ты
одеваешься
в
McQueen
Cerșetoare
o
cam
cerșești
Попрошайкой
выглядишь,
детка
Pe
covorul
roșu
te
faci
preș
На
красной
дорожке
строишь
из
себя
фифу
Wow,
ce
fresh
Вау,
какая
свежая
Nu
te
ruga
la
Supreme
Не
моли
Supreme
Să
te
facă,
să
fii
ce
nu
ești
Сделать
тебя
тем,
кем
ты
не
являешься
Și
Louis,
tot
mori
dacă
o
mierlești
И
в
Louis
Vuitton
ты
все
равно
умрешь,
если
облажаешься
Te-mbraci
în
McQueen
Ты
одеваешься
в
McQueen
Cerșetoare
o
cam
cerșești
Попрошайкой
выглядишь,
детка
Pe
covorul
roșu
te
faci
preș
На
красной
дорожке
строишь
из
себя
фифу
Wow,
ce
fresh
Вау,
какая
свежая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Capraru, Satra B.e.n.z.
Album
S.E.F.
date de sortie
31-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.