Paroles et traduction Satra B.E.N.Z. - Groparul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop,
te
ingrop
Я
закапываю
тебя,
как
могильщик,
закапываю,
как
могильщик,
закапываю,
закапываю
Te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop,
te
ingrop
Я
закапываю
тебя,
как
могильщик,
закапываю,
как
могильщик,
закапываю,
закапываю
Te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop,
te
ingrop
Я
закапываю
тебя,
как
могильщик,
закапываю,
как
могильщик,
закапываю,
закапываю
Te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop,
te
ingrop
Я
закапываю
тебя,
как
могильщик,
закапываю,
как
могильщик,
закапываю,
закапываю
Bagaboanta
buna,
dar
e
ca
Medusa,
are
o
serparaie
in
cap
Хорошая
стерва,
но
как
Медуза,
у
нее
змеи
в
голове
Ma
uit
in
ochii
ei,
ma
rupe,
o
fut,
o
fut,
raman
de
piatra,
blestemat
Смотрю
в
ее
глаза,
она
ломает
меня,
трахаю
ее,
трахаю,
остаюсь
каменным,
проклятый
Unii
o
numesc
coarda,
eu
ii
spun
nevasta
Некоторые
называют
ее
"шнурок",
я
зову
ее
женой
Niciodata
nu-i
in
pasa
proasta
У
нее
никогда
не
бывает
плохого
настроения
Ma
vrea
de
partea
ei,
ma
vrea
sa
fac
urrrrat
Она
хочет
меня
рядом,
хочет,
чтобы
я
ненавидел
Ma
convoaca,
boarfa,
brr
brr
Зовет
меня,
стерва,
б-р-р-р
Imi
scade
temperatura,
ma
infasoara
У
меня
падает
температура,
она
обволакивает
меня
Se
intoarce
inima-n
mine,
ea
o
doboara
Сердце
мое
переворачивается,
она
его
поражает
O,
Doamne,
unde-i
Iisus?
Ca
ma
omoara
О,
Боже,
где
Иисус?
Она
меня
убивает
Dar
uite
cum
rup
strada
si
de
garda
scap,
si
de
garda
scap
Но
смотри,
как
я
рву
улицы
и
ухожу
от
полиции,
ухожу
от
полиции
Garda,
garda,
garda,
garda,
muie
n-o
sa
prinda
barda
Полиция,
полиция,
полиция,
полиция,
хрен
они
поймают
топор
Sute
milioane
facem
fara
probleme
Сотни
миллионов
делаем
без
проблем
Jocul
asta
nu-i
comic,
iti
iau
sarpele
cu
pene
Эта
игра
не
шутки,
я
заберу
твоего
пернатого
змея
Opt
familii,
niciun
rap,
ba,
nene
Восемь
семей,
никакого
рэпа,
эй,
мужик
Banda
Benzito,
de-de-de-deles
Банда
Бензито,
де-де-де-лес
Bagabont
de
cartier,
staiful
de
pe
Pluto
Хулиган
с
района,
стиль
с
Плутона
Un
teanc
de
Lucian
Blaga
iau
pe
luna
Пачку
Лучиана
Благи
беру
за
луну
Am
fost
binecuvantat
la
nastere
cu
multa
muza
si
cam
atat
Я
был
благословлен
при
рождении
кучей
музы
и
этим
всё
Crescut
intr-o
familie
de
loseri,
eroii
mei
au
fost
de
imprumut
Вырос
в
семье
неудачников,
мои
герои
были
заёмными
M-am
pierdut
in
muzica
si
literatura
Я
потерялся
в
музыке
и
литературе
Ma
cheama
Guta
si
fac
filme
de
Oscar
cu
jointul
in
gura
si
mana
pe
pula
Меня
зовут
Гуцэ,
и
я
снимаю
оскароносные
фильмы
с
косяком
во
рту
и
рукой
на
члене
Te
bag
in
groapa,
in
mortii
ma-tii
Я
затяну
тебя
в
могилу,
твою
мать
Mortii
cu
mortii,
in
mortii
ma-tii
Мертвых
с
мертвыми,
твою
мать
Eu-s
plin
de
viata
pe
marginea
gropii
Я
полон
жизни
на
краю
могилы
Si
dau
la
lopata
sa-mi
sara
ochii,
wooshh
И
орудую
лопатой
так,
что
глаза
вылезают,
вушш
Ingrop
ce
am
mai
jegos
in
mine
Закапываю
все
самое
мерзкое
во
мне
Prietenul
lui
Jim
nu-i
prieten
cu
mine
Друг
Джима
не
мой
друг
Sarpele
e
lung,
are
vreo
7 mile
Змей
длинный,
около
7 миль
Si
salvarea
mea
au
fost
alea
8 mile
И
моим
спасением
были
те
8 миль
Heii,
ingrop
tot,
tot,
tot,
tot,
tot,
tot,
tot,
tot
Хей,
закапываю
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все
La
trecutul
nou,
prezentu-antidot-dot-dot
В
прошлом
новое,
настоящее
- противоядие-дие-дие
Restul,
tot,
tot
ce
a
fost,
tot,
tot,
tot,
tot
mort
Остальное,
все,
все
что
было,
все,
все,
все,
все
мертво
Trece,
ah,
apa
sub
pod
Проходит,
ах,
вода
под
мостом
Te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop,
te
ingrop
Я
закапываю
тебя,
как
могильщик,
закапываю,
как
могильщик,
закапываю,
закапываю
Te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop,
te
ingrop
Я
закапываю
тебя,
как
могильщик,
закапываю,
как
могильщик,
закапываю,
закапываю
Te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop,
te
ingrop
Я
закапываю
тебя,
как
могильщик,
закапываю,
как
могильщик,
закапываю,
закапываю
Te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop,
te
ingrop
Я
закапываю
тебя,
как
могильщик,
закапываю,
как
могильщик,
закапываю,
закапываю
Au,
mama,
mi-am
regizat
drama
Ой,
мама,
я
срежиссировал
свою
драму
Cu
litri
de
whiskey,
coca
si
rom,
singur
С
литрами
виски,
кокаина
и
рома,
один
Nu
vreau
pe
nimeni
singur,
nu
ma
opresc,
vine
el
singur
Не
хочу
никого,
один,
не
остановлюсь,
он
придет
сам
Bag
sambata,
duminica,
singuuur
Вкладываю
субботу,
воскресенье,
одиин
Am
scris
cele
mai
tari
piese
cand
eram
trist
Я
написал
самые
крутые
треки,
когда
мне
было
грустно
Dimineata
cand
soarele
isi
arata
fata
si
pleca
acasa,
zdreanta
Утром,
когда
солнце
показывало
свое
лицо
и
уходило
домой,
тряпка
Eram
trist
si
acum
risc
sa
pierd
controlul
ca
scriu
la
volan
Мне
было
грустно,
а
теперь
я
рискую
потерять
контроль,
потому
что
пишу
за
рулем
Mi-am
propus
sa
fiu
mereu
number
one
Я
поставил
себе
цель
всегда
быть
номером
один
De
cand
bateam
mingea
pe
le
maidan
С
тех
пор,
как
гонял
мяч
на
пустыре
Am
vrut
echipa,
nu
sa
fiu
capitan
Я
хотел
команду,
а
не
быть
капитаном
Droadec
mi-a
dat
un
cocktail
si
mi-a
zis:
"Ia,
capitane!"
Дроадек
дал
мне
коктейль
и
сказал:
"На,
капитан!"
L-am
dat
shot,
MC
la
un
party
de
nb
in
Bucale
eram
Выпил
залпом,
был
МС
на
вечеринке
в
Бухаресте
Si
mi-a
dat
un
film
de
am
zis
ca-s
cel
mai
tare
capitan
И
он
мне
такое
рассказал,
что
я
подумал,
что
я
самый
крутой
капитан
Si
nu
era
vis
atunci,
cel
mai
tare
capitan
deveneam
И
это
не
был
сон
тогда,
я
становился
самым
крутым
капитаном
Nu
vreau
sa
te
mai
vad,
sa
te
mai
simt,
sa
iti
vorbesc
Я
не
хочу
больше
тебя
видеть,
чувствовать,
говорить
с
тобой
Mi-e
de
ajuns
prezentul
si
cat
de
mult
gresesc
Мне
достаточно
настоящего
и
того,
как
сильно
я
ошибаюсь
Inca
platim
si
eu
si
ai
mei
din
cauza
ta
Мы
все
еще
платим,
и
я,
и
мои
родные,
из-за
тебя
Nu
te
mai
halesc,
pleaca-n
mortii
tai
din
viata
mea
Я
больше
не
терплю
тебя,
убирайся
к
черту
из
моей
жизни
De
ce
dispari
ca
si
cum
n-ai
existat
vreodata
Почему
ты
исчезаешь,
как
будто
тебя
никогда
не
существовало
Si
pe
urma
reapari
cand
mi-e
lumea
mai
draga?
А
потом
появляешься,
когда
мне
лучше
всего?
Tu
nu-i
lasi
sa
traiasca,
de
ce-i
urmaresti
pe
ai
mei?
Ты
не
даешь
им
жить,
почему
ты
преследуешь
моих
родных?
Din
cauza
ta
am
renuntat
la
multi
dintre
ei
Из-за
тебя
я
отказался
от
многих
из
них
Am
atata
ura
in
suflet
din
cauza
ta,
ti-o
jur
У
меня
столько
ненависти
в
душе
из-за
тебя,
клянусь
Ura
de
care
incerc
sa
scap
ca
mi-a
ajuns
sa
indur
Ненависти,
от
которой
я
пытаюсь
избавиться,
потому
что
с
меня
хватит
терпеть
Vreau
sa
dispari,
vreau
sa
scap
de
tine
Я
хочу,
чтобы
ты
исчезла,
хочу
избавиться
от
тебя
Dar
cred
ca
n-am
de
ales
Но
думаю,
у
меня
нет
выбора
Si
cred
ca
trebuie
sa
invat
sa
traiesc
cu
tine
И
думаю,
мне
нужно
научиться
жить
с
тобой
Te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop,
te
ingrop
Я
закапываю
тебя,
как
могильщик,
закапываю,
как
могильщик,
закапываю,
закапываю
Te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop,
te
ingrop
Я
закапываю
тебя,
как
могильщик,
закапываю,
как
могильщик,
закапываю,
закапываю
Te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop,
te
ingrop
Я
закапываю
тебя,
как
могильщик,
закапываю,
как
могильщик,
закапываю,
закапываю
Te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop
ca
groparul,
te-ngrop,
te
ingrop
Я
закапываю
тебя,
как
могильщик,
закапываю,
как
могильщик,
закапываю,
закапываю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.