Satra B.E.N.Z. - Praf in Vant - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Satra B.E.N.Z. - Praf in Vant - Live




Praf in Vant - Live
Прах на ветру - Live
O secundă și nu mai ești,
Секунда, и тебя уже нет,
Doar praf în vânt, 4-5 poveșți,
Только прах на ветру, 4-5 историй,
D-asta cât ai, prețuiești!
Поэтому, пока я с тобой, цени меня!
doar într-o secundă nu mai ești!
Ведь всего за секунду тебя может не стать!
O secundă și nu mai sunt,
Секунда, и меня уже нет,
Doar lacrimi și râs, puse sub mormânt.
Только слезы и смех, скрытые под могильной плитой.
O secundă și devii trecut
Секунда, и ты становишься прошлым,
Și mi-ar fi plăcut, fi cunoscut...
И мне бы хотелось, чтобы ты меня узнала...
Nu vreau pierd timpu', la mine treaba-i simplă,
Не хочу тратить время, у меня все просто,
Prețuiesc orice moment cu fiică-mea și Tzigă,
Ценю каждый момент с моей дочкой и Цыгой,
Cu mama și cu tata, bunică-mea și cu nașa
С мамой и папой, бабушкой и крестной,
Și cu mulți oameni pentru care mi-aș da și cămășa!
И со многими людьми, за которых я отдал бы последнюю рубашку!
Și țin la toată lumea, așa cum ține ea la mine,
И я дорожу всеми, так же, как они дорожат мной,
Dacă le-o întoarce karma, nici măcar nu-mi pare bine...
Если карма им вернется, мне даже не жаль...
E mai ușor spun ce simt decât plâng singur,
Легче сказать, что чувствую, чем плакать в одиночестве,
Când ajungi fii ce ți-ai dorit, începi ai și tripuri...
Когда достигаешь того, чего хотел, начинаются заморочки...
Dacă eram nemuritori era plictisitor,
Если бы мы были бессмертными, было бы скучно,
Trebuie întâi doară fie ușor.
Сначала должно быть больно, чтобы потом стало легко.
Bagă bine-n în cap, o vorbă de ți-o spune UNCHIU:
Запомни хорошенько слова ДЯДИ:
Și când îl tai, dintr-un copac, tot rămâne trunchiu'!
Даже когда срубаешь дерево, остается пень!
O secundă și nu mai ești,
Секунда, и тебя уже нет,
Doar praf în vânt, 4-5 poveșți,
Только прах на ветру, 4-5 историй,
D-asta cât ai, prețuiești!
Поэтому, пока я с тобой, цени меня!
doar într-o secundă nu mai ești!
Ведь всего за секунду тебя может не стать!
O secundă și nu mai sunt,
Секунда, и меня уже нет,
Doar lacrimi și râs, puse sub mormânt.
Только слезы и смех, скрытые под могильной плитой.
O secundă și devii trecut
Секунда, и ты становишься прошлым,
Și mi-ar fi plăcut, fi cunoscut...
И мне бы хотелось, чтобы ты меня узнала...
Fie ți-o arzi tu singur, sau cu brigada,
Будь то в одиночку или с бригадой,
Uită-te stânga-dreapta, uită-te stânga-dreapta,
Смотри влево-вправо, смотри влево-вправо,
Sau o rișți să-ți iei un mare neveu
Или рискуешь получить большой нагоняй,
Nu tre să-l urășți, când se consideră singur dușmanul tău.
Не нужно его ненавидеть, когда он считает себя своим единственным врагом.
Chiar dacă ai verde-n semafor când treci strada,
Даже если у тебя зеленый свет на светофоре, когда переходишь дорогу,
Uită-te stânga-dreapta, uită-te stânga-dreapta,
Смотри влево-вправо, смотри влево-вправо,
nu știi cum te lovește vreun boss cu pile
Потому что не знаешь, как тебя собьет какой-нибудь мажор с блатными,
Și-o fugă și garda cu tot cu zebră de tine.
И даже охрана сбежит вместе с зеброй от тебя.
Apropo crezi eșți norocos și d-aia nu te prinde garda
Кстати, думаешь, что тебе везет, и поэтому тебя не ловит охрана?
Uită-te în față în spate, uită-te în stânga în dreapta
Смотри вперед-назад, смотри влево-вправо,
Ține-ți dușmanii aproape și familia departe
Держи врагов близко, а семью подальше,
într-o secundă bossule, poți le pierzi pe toate!
Потому что за секунду, братан, ты можешь потерять все!
O secundă și nu mai ești,
Секунда, и тебя уже нет,
Doar praf în vânt, 4-5 poveșți,
Только прах на ветру, 4-5 историй,
D-asta cât ai, prețuiești!
Поэтому, пока я с тобой, цени меня!
doar într-o secundă nu mai ești!
Ведь всего за секунду тебя может не стать!
O secundă și nu mai sunt,
Секунда, и меня уже нет,
Doar lacrimi și râs, puse sub mormânt.
Только слезы и смех, скрытые под могильной плитой.
O secundă și devii trecut
Секунда, и ты становишься прошлым,
Și mi-ar fi plăcut, fi cunoscut...
И мне бы хотелось, чтобы ты меня узнала...
Am murit azi.
Я умер сегодня.
Nici o lacrimă pe nici un obraz.
Ни слезинки на щеке.
Nu e cazul faceți caz,
Не стоит поднимать шум,
Nici măcar nu trebuie îngropați.
Даже не нужно меня хоронить.
fiu cenușă în vânt, presărați...
Пусть я буду пеплом на ветру, развейте...
Dacă-i ceva de amintit, menționați...
Если есть что вспомнить, упомяните...
Dacă nu, eu va rog uitați...
Если нет, то, пожалуйста, забудьте меня...
Guță Cătălin, un firicel de praf.
Гуцэ Кэтэлин, горстка праха.
Vreau stiiti sunt așa de fericit cu ce am primit,
Хочу, чтобы ты знала, что я так счастлив тому, что получил,
e mult mai mult decât trebui mertit.
Что это гораздо больше, чем я заслужил.
Îmi pare rău, așa de rău, dacă am rănit,
Мне так жаль, так жаль, если я причинил боль,
Eli și Andra va iubesc INFINIT!
Эли и Андра, я люблю вас БЕСКОНЕЧНО!
O secundă și nu mai ești,
Секунда, и тебя уже нет,
Doar praf în vânt, 4-5 poveșți,
Только прах на ветру, 4-5 историй,
D-asta cât ai, prețuiești!
Поэтому, пока я с тобой, цени меня!
doar într-o secundă nu mai ești!
Ведь всего за секунду тебя может не стать!
O secundă și nu mai sunt,
Секунда, и меня уже нет,
Doar lacrimi și râs, puse sub mormânt.
Только слезы и смех, скрытые под могильной плитой.
O secundă și devii trecut
Секунда, и ты становишься прошлым,
Și mi-ar fi plăcut, fi cunoscut...
И мне бы хотелось, чтобы ты меня узнала...
De la-nceput, în planul meu n-a crezut nimeni,
С самого начала никто не верил в мой план,
Chiar și apropiații mei erau plini de invidie...
Даже мои близкие были полны зависти...
10 ani mi-am dorit, 10 ani am plătit,
10 лет я хотел, 10 лет я платил,
Mi-am găsit, menirea, sunt fericit!
Я нашел свое призвание, я счастлив!
Vreau repar, repar tot ce-am greșit,
Хочу исправить, исправить все, что я сделал не так,
Vreau ucid orice gând negativ.
Хочу убить любую негативную мысль.
Am înțeles care-i misiunea mea, sunt pregătit,
Я понял, в чем мое предназначение, я готов,
fac muzică din inimă, până la sfârșit!
Создавать музыку от всего сердца, до самого конца!
Toți spun: Tu nu o faci ca ei, tu nu te îmbraci ca ei,
Все говорят: Ты не делаешь это как они, ты не одеваешься как они,
Tu nu vorbeșți ca ei, tu nu te porți ca ei,
Ты не говоришь как они, ты не ведешь себя как они,
Tu nu o zici ei, tu nu te mișți ca ei,
Ты не выражаешься как они, ты не двигаешься как они,
Vezi diferit de eiiiiiii!
Ты видишь по-другому, чем онииии!
N-am uit de unde am plecat, dragostea e cheia,
Я не забуду, откуда я пришел, любовь - это ключ,
Nu mai cred în ele, dar încă îmi caut femeia...
Я больше не верю в них, но все еще ищу свою женщину...
Pe drum, am pierdut mult prea mulți prieteni,
По дороге я потерял слишком много друзей,
M-agresau psihic și-aveau multe temeri!
Они морально издевались надо мной и имели много страхов!
Am construit Seek și am grijă de familii,
Я построил Seek и забочусь о семьях,
O.S.O.D. IV, suntem 4, Șatra e și mai FAMILIE!
O.S.O.D. IV, нас четверо, Шатра - это еще большая СЕМЬЯ!
Șerpii se adună în cuib cu alte reptile,
Змеи собираются в гнезде с другими рептилиями,
Era de așteptat prea ziceai de șerpărie.
Стоило ожидать, что ты слишком много говорил о змеином логове.
Nu-i de bani, e de gest, m-ai făcut pe la spate,
Дело не в деньгах, а в поступке, ты подставил меня,
Vreau recunoșți ai semnat alte contracte!
Хочу, чтобы ты признал, что подписал другие контракты!
Vii și-mi pui o foaie în față, închei colaborarea,
Ты приходишь и кладешь мне перед лицом бумагу, прекращаешь сотрудничество,
Ai vândut într o secundă 9 ani, degeaba...
Ты продал за секунду 9 лет, зря...
Vreau fac bine, dar primesc doar rău,
Я хочу делать добро, но получаю только зло,
Vreau liniște, dragoste și tot ce dau eu!
Я хочу покоя, любви и всего, что я отдаю!
Dă-mi loialitatea, și sinceritatea,
Дай мне преданность и искренность,
Și viață eternă, să-mi găsesc jumătatea!
И вечную жизнь, чтобы найти свою половинку!





Writer(s): Satra B.e.n.z.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.