Satra B.E.N.Z. - Sa Ploua Cu Bani - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Satra B.E.N.Z. - Sa Ploua Cu Bani - Live




Sa Ploua Cu Bani - Live
Деньги льются с небес - Live
plouă cu bani!
Пусть деньги льются с небес!
Îmi plac cash, card, cec, bancă ăăăă
Мне нравятся наличные, карты, чеки, банк, ээээ
(Bill Gates am zis!)
сказал Билл Гейтс!)
Îmi plac cash, card, cec, bancă ăăăă
Мне нравятся наличные, карты, чеки, банк, ээээ
(Steve Jobs am zis!)
сказал Стив Джобс!)
Îmi plac cash, card, cec, bancă ăăăă
Мне нравятся наличные, карты, чеки, банк, ээээ
(Escobar am zis!)
сказал Эскобар!)
Când nu-i mai ai,ce faci?
Когда их у тебя нет, что ты делаешь, детка?
E o singură soluție
Есть только одно решение
plouă cu bani!
Пусть деньги льются с небес!
Uncle Benz, Uncle Benz, învârt cashu' des
Дядя Бенз, Дядя Бенз, кручу наличку часто
distrez, enervez, nici nu gândesc
Развлекаюсь, злюсь, даже не думаю
DĂI! O dau așa, așa cum vreau, dăi dăi dăi!
ДАВАЙ! Делаю так, как хочу, давай, давай, давай!
Nici nu mai stau, la discuțîi, nici nu mai! Dăi!
Даже не останавливаюсь, для разговоров, даже не! Давай!
Uuu! Yeah baby! Ăștia tot cred că-i o glumă, tot așteaptă și ei s-o pună,
Ууу! Да, детка! Эти все думают, что это шутка, все ждут, когда же они тоже смогут,
Cine dreacu' le spună, de fapt sunt mult prea slabi?
Кто, блин, им скажет, что на самом деле они слишком слабы?
Stai puțîn așa frate! "Nu mai stau!"
Подожди немного, братан! больше не жду!"
M-am săturat le tot dau
Я устал им все давать
Șanse, dată asta "ciao"!
Шансы, в этот раз "чао"!
Ieși că-mi ba' pula-n morțîi mă-țîi... Uuu! Yeah!
Убирайся, а то я тебя, блин, убью... Ууу! Да!
Am zis că... Ieși că-ți sparg muia-n morțîi mă-țîi! Uuu!
Я сказал, что... Убирайся, а то я тебе морду набью! Ууу!
Stai puțîn s-o schimb!
Подожди, я перефразирую!
Nu știu cine ești, doare-n pulă de tine!
Не знаю, кто ты, мне плевать на тебя!
O mori un inutil înnecat numai 'n invidie!
Ты умрешь никчемным, захлебнувшись в зависти!
cheamă Cashius Clei, îmi plac banii în valize
Меня зовут Кассиус Клей, мне нравятся деньги в чемоданах
în conturi în Belize
на счетах в Белизе
Pe yacht cu pula-n briză
На яхте, с членом на ветру
Cu zâmbetul pe buze, înnecat în pizdă
С улыбкой на лице, утопая в киске
Sub ploaie de bilete, contractând antreprize!
Под дождем из купюр, заключая сделки!
ai bani în pat, bani la spălat
Чтобы деньги были в постели, деньги для стирки
Bani de futut, bani de fumat
Деньги для траты, деньги для курения
Bag pula-n pizda ca-n bancomat
Сую член в киску, как в банкомат
Bag pula-n pizda ca girant
Сую член в киску, как гарант
Ui-ui-ui-ui ling un cui-cui-cui-cui
Уи-уи-уи-уи лижу гвоздь-гвоздь-гвоздь-гвоздь
Și din euro-i făcută hârtiuța lui-lui-lui-lui
И из евро сделана его бумажка-бумажка-бумажка-бумажка
Și în fum mirosul profitului lu-lui-lui
И в дыму запах прибыли лу-лу-лу
Ia-ți-o la muie! avem hrană la mui-mui-mui-mui!
Отсоси! у нас есть еда для рта-рта-рта-рта!
Eu văd bani peste tot Amin
Я вижу деньги везде, Аминь
E un dar la divin
Это дар от божественного
Banii tot plouă pe mine
Деньги все льются на меня
Mai mult, zic cel puțin
Больше, я говорю, что по крайней мере
Mai mult, zic cel
Больше, я говорю, что по
Prima dintre reguli: faci bani, tre' cheltui!
Первое правило: Чтобы заработать деньги, нужно тратить!
Al doilea dintre secrete: e banii sunt unelte
Второй секрет: деньги - это инструмент
plouă cu bani după țoale, plouă cu bani din concerte!
Пусть деньги льются с небес на одежду, пусть деньги льются с концертов!
Cashu; ăla mult, valută-n mâna sau conturi curente
Наличка; та, что много, валюта в руке или на текущих счетах
mănânc, 7 milioane, las 2 milioane șpagă
Чтобы поесть, 7 миллионов, оставляю 2 миллиона на взятки
dorm cel mai liniștit, fac cea mai pură artă
Чтобы спать спокойно, чтобы создавать самое чистое искусство
Să-i fac singur, cu prieteni, în familie, sau cu Șatra
Делать это самому, с друзьями, в семье или с Шатрой
întâlnesc cu Deli, să-i întoarcem cu lopat.a
Встретиться с Дели, перевернуть их лопатой.
Am lucrat cu evrei, sunt copil de cârciumar
Я работал с евреями, я сын трактирщика
Mama încă-i ospătar, am crescut lângă țigani
Мама все еще официантка, я вырос рядом с цыганами
Îmi bag pula-n el de credit, nu suport îmi fac rate
Мне плевать на кредит, я не терплю рассрочку
Banii mulți îi investești coaie, nu îi pui deoparte!
Большие деньги инвестируешь, братан, а не откладываешь!





Writer(s): Satra B.e.n.z.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.