Paroles et traduction Sattar - Amoo Zanjir Baf
Amoo Zanjir Baf
Uncle Chain Weaver
عمو
زنجیر
باف
. بله
Uncle
Chain
Weaver.
Yes
زنجیر
منو
بافتی
. بله
You
wove
my
chain.
Yes
پشت
کوه
انداختی
. بله
You
threw
it
behind
the
mountain.
Yes
بابات
اومده
نخوچی
کیشمیش
اورده
Your
father
came
and
brought
chickpeas
and
raisins
نوروز
اومده
بهار
سر
سبز
اومده
Nowruz
has
come,
spring
has
come
یاد
نوروز
بخیر
یاد
نوروز
بخیر
Remember
Nowruz,
remember
Nowruz
یاد
نوروز
بخیر
نوروز
پیروز
بخیر
Remember
Nowruz,
happy
victorious
Nowruz
نوروز
چند
سال
پیش
بود
توی
تهرون
قشنگ
It
was
a
few
years
ago
in
beautiful
Tehran
لباسای
رنگوارنگ
ادمای
شوخ
و
شنگ
Colorful
clothes,
cheerful
and
happy
people
یادته
کنار
هفت
سین
می
نشستیم
ما
با
هم
Remember
we
used
to
sit
by
the
Haft-Sin
together
تو
دلامون
وای
چه
عهدا
که
می
بستیم
ما
بر
هم
Our
hearts
making
promises
to
each
other
عمو
نوروز
برامون
عیدی
بیار
Uncle
Nowruz,
bring
us
gifts
حاجی
فیروز
شادی
و
خنده
بیار
Hajji
Firouz,
bring
joy
and
laughter
توی
ایوون
قدیمی
بچه
ها
بازی
می
کردن
Children
were
playing
in
the
old
porch
قلبای
بزرگترا
رو
پر
از
شادی
می
کردن
Filling
the
hearts
of
the
elders
with
joy
قصه
عاشقی
قدیم
فارسی
رو
می
گفتن
They
were
telling
the
ancient
Persian
love
story
صحبت
از
خستگی
شنبه
ناراضی
می
کردن
Complaining
about
the
tiredness
of
Monday
عمو
زنجیر
باف
. بله
Uncle
Chain
Weaver.
Yes
زنجیر
منو
بافتی
. بله
You
wove
my
chain.
Yes
پشت
کوه
انداختی
. بله
You
threw
it
behind
the
mountain.
Yes
بابات
اومده
نخوچی
کیشمیش
اورده
Your
father
came
and
brought
chickpeas
and
raisins
نوروز
اومده
بهار
سر
سبز
اومده
Nowruz
has
come,
spring
has
come
یاد
نوروز
بخیر
یاد
نوروز
بخیر
Remember
Nowruz,
remember
Nowruz
یاد
نوروز
بخیر
نوروز
پیروز
بخیر
Remember
Nowruz,
happy
victorious
Nowruz
توی
ایرون
دیگه
حتی
برامون
جایی
نمونده
There's
no
place
for
us
in
Iran
anymore
اما
قلبامون
هنوز
ایرونی
مونده
But
our
hearts
are
still
Iranian
پس
بیا
تا
دوباره
یاد
بچگی
کنیم
So
let's
remember
our
childhood
again
همه
روزامونو
مثل
نوروز
کنیم
Let's
turn
all
our
days
into
Nowruz
عمو
نوروز
برامون
عیدی
بیار
Uncle
Nowruz,
bring
us
gifts
حاجی
فیروز
شادی
و
خنده
بیار
Hajji
Firouz,
bring
joy
and
laughter
بیا
تا
دوباره
با
هم
بخونیم
Let's
sing
together
again
مثل
اینکه
هنوزم
تو
ایرونیم
Like
we're
still
in
Iran
عمو
زنجیر
باف
. بله
Uncle
Chain
Weaver.
Yes
زنجیر
منو
بافتی
. بله
You
wove
my
chain.
Yes
پشت
کوه
انداختی
. بله
You
threw
it
behind
the
mountain.
Yes
بابات
اومده
نخوچی
کیشمیش
اورده
Your
father
came
and
brought
chickpeas
and
raisins
نوروز
اومده
بهار
سر
سبز
اومده
Nowruz
has
come,
spring
has
come
یاد
نوروز
بخیر
یاد
نوروز
بخیر
Remember
Nowruz,
remember
Nowruz
یاد
نوروز
بخیر
نوروز
پیروز
بخیر
Remember
Nowruz,
happy
victorious
Nowruz
توی
ایرون
دیگه
حتی
برامون
جایی
نمونده
There's
no
place
for
us
in
Iran
anymore
اما
قلبامون
هنوز
ایرونی
مونده
But
our
hearts
are
still
Iranian
پس
بیا
تا
دوباره
یاد
بچگی
کنیم
So
let's
remember
our
childhood
again
همه
روزامونو
مثل
نوروز
کنیم
Let's
turn
all
our
days
into
Nowruz
عمو
نوروز
برامون
عیدی
بیار
Uncle
Nowruz,
bring
us
gifts
حاجی
فیروز
شادی
و
خنده
بیار
Hajji
Firouz,
bring
joy
and
laughter
بیا
تا
دوباره
با
هم
بخونیم
Let's
sing
together
again
مثل
اینکه
هنوزم
تو
ایرونیم
Like
we're
still
in
Iran
عمو
زنجیر
باف
. بله
Uncle
Chain
Weaver.
Yes
زنجیر
منو
بافتی
. بله
You
wove
my
chain.
Yes
پشت
کوه
انداختی
. بله
You
threw
it
behind
the
mountain.
Yes
بابات
اومده
نخوچی
کیشمیش
اورده
Your
father
came
and
brought
chickpeas
and
raisins
نوروز
اومده
بهار
سر
سبز
اومده
Nowruz
has
come,
spring
has
come
یاد
نوروز
بخیر
یاد
نوروز
بخیر
Remember
Nowruz,
remember
Nowruz
یاد
نوروز
بخیر
نوروز
پیروز
بخیر
Remember
Nowruz,
happy
victorious
Nowruz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.