Sattar - Aroosak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sattar - Aroosak




Aroosak
Aroosak
می شد از بودن تو عالمی ترانه ساخت
I could have made a song about being with you
کهنه ها رو تازه کرد از تو يک بهانه ساخت
You made the old things new, made an excuse for it
با تو می شد که صدام همه جارو پر کنه
With you, I could make my voice heard everywhere
تا قيامت اسم ما قصه ها رو پر کنه!
Until the end of time, our name would fill the stories!
اما خيلی دير دونستم تو فقط عروسکی
But I found out too late that you were just a doll
کور و کر بازيچه ی باد مثل يک بادبادکی
Blind and deaf, a plaything of the wind, like a kite
دل سپردن به عروسک منو گم کرد تو خودم
Giving my heart to a doll lost me in myself
تو رو خيلی دير شناختم وقتی که تموم شدم!
I realized too late who you were, when I was finished!
نه يه دست رفيق دستام نه شريک غم بودی
You were not a friend, not a partner in sorrow
واسه حس کردن دردام خيلی خيلی کم بودی
You were too little to feel my pain
توی شهر بی کسی هام تو رو از دور مي ديدم
In the city of my loneliness, I saw you from afar
تا رسيدم به تو افسوس به تباهی رسيدم
When I reached you, alas, I was ruined
شهر بي عابر و خالی شهر تنهايی من بود
The city of empty streets and solitude was mine
لحظه ی شناختن تو لحظه ی تموم شدن بود
The moment I met you was the moment I ended
مگه مي شه از عروسک شعر عاشقونه ساخت ؟
Can you make a love poem out of a doll?
عاشق چيزی که نيست شد روی دريا خونه ساخت ؟!
To build a house on the sea, for something that does not exist?!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.