Paroles et traduction Sattar - Aroosak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
می
شد
از
بودن
تو
عالمی
ترانه
ساخت
I
could
have
made
a
song
about
being
with
you
کهنه
ها
رو
تازه
کرد
از
تو
يک
بهانه
ساخت
You
made
the
old
things
new,
made
an
excuse
for
it
با
تو
می
شد
که
صدام
همه
جارو
پر
کنه
With
you,
I
could
make
my
voice
heard
everywhere
تا
قيامت
اسم
ما
قصه
ها
رو
پر
کنه!
Until
the
end
of
time,
our
name
would
fill
the
stories!
اما
خيلی
دير
دونستم
تو
فقط
عروسکی
But
I
found
out
too
late
that
you
were
just
a
doll
کور
و
کر
بازيچه
ی
باد
مثل
يک
بادبادکی
Blind
and
deaf,
a
plaything
of
the
wind,
like
a
kite
دل
سپردن
به
عروسک
منو
گم
کرد
تو
خودم
Giving
my
heart
to
a
doll
lost
me
in
myself
تو
رو
خيلی
دير
شناختم
وقتی
که
تموم
شدم!
I
realized
too
late
who
you
were,
when
I
was
finished!
نه
يه
دست
رفيق
دستام
نه
شريک
غم
بودی
You
were
not
a
friend,
not
a
partner
in
sorrow
واسه
حس
کردن
دردام
خيلی
خيلی
کم
بودی
You
were
too
little
to
feel
my
pain
توی
شهر
بی
کسی
هام
تو
رو
از
دور
مي
ديدم
In
the
city
of
my
loneliness,
I
saw
you
from
afar
تا
رسيدم
به
تو
افسوس
به
تباهی
رسيدم
When
I
reached
you,
alas,
I
was
ruined
شهر
بي
عابر
و
خالی
شهر
تنهايی
من
بود
The
city
of
empty
streets
and
solitude
was
mine
لحظه
ی
شناختن
تو
لحظه
ی
تموم
شدن
بود
The
moment
I
met
you
was
the
moment
I
ended
مگه
مي
شه
از
عروسک
شعر
عاشقونه
ساخت
؟
Can
you
make
a
love
poem
out
of
a
doll?
عاشق
چيزی
که
نيست
شد
روی
دريا
خونه
ساخت
؟!
To
build
a
house
on
the
sea,
for
something
that
does
not
exist?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.