Paroles et traduction Sattar - Azto Khoundan
Azto Khoundan
Azto Khoundan
شبا
تو
زمزمه
های
میخونه
In
the
nights
in
taverns'
humming
هر
کی
اغز
تو
میخونه
خوب
می
خونه،
خوب
می
خونه
Everyone
who
sings
of
you
sings
beautifully,
sings
beautifully
هر
کی
از
تو
می
خونه
غم
تو
صداشه
Every
singer
sings
of
your
sorrow
غمی
که
خوبه
تو
هر
صدایی
باشه
A
sorrow
that
is
precious
to
any
voice
غمی
که
تا
نباشه
صدا،
صدا
نیست
A
sorrow
without
which
no
voice
is
a
voice
این
همه
زمزمه
تو
میخونه
ها
نیست
There
are
not
many
such
hummings
in
taverns
شبا
تو
زمزمه
های
میخونه
In
the
nights
in
taverns'
humming
هر
کی
از
تو
میخونه
خوب
می
خونه،
خوب
می
خونه
Everyone
who
sings
of
you
sings
beautifully,
sings
beautifully
میگن
عاشق
یه
صدای
دیگه
داره
They
say
my
love
has
another
voice
عاشقی
حال
و
هوای
دیگه
داره
Being
in
love
has
other
feelings
میگن
عاشق
یه
صدای
دیگه
داره
They
say
my
love
has
another
voice
عاشقی
حال
و
هوای
دیگه
داره
Being
in
love
has
other
feelings
می
خونم
تا
همه
باور
بکنن
I
will
sing
for
everyone
to
believe
از
تو
خوندن
یه
صفای
دیگه
داره
Singing
of
you
brings
another
kind
of
beauty
از
تو
خوندن
یه
صفای
دیگه
داره
Singing
of
you
brings
another
kind
of
beauty
شبا
تو
زمزمه
های
میخونه
In
the
nights
in
taverns'
humming
هر
کی
از
تو
میخونه
خوب
می
خونه،
خوب
می
خونه
Everyone
who
sings
of
you
sings
beautifully,
sings
beautifully
هر
کی
از
تو
می
خونه
غم
تو
صداشه
Every
singer
sings
of
your
sorrow
غمی
که
خوبه
تو
هر
صدایی
باشه
A
sorrow
that
is
precious
to
any
voice
غمی
که
تا
نباشه
صدا،
صدا
نیست
A
sorrow
without
which
no
voice
is
a
voice
این
همه
زمزمه
تو
میخونه
ها
نیست
There
are
not
many
such
hummings
in
taverns
شبا
تو
زمزمه
های
میخونه
In
the
nights
in
taverns'
humming
هر
کی
از
تو
میخونه
خوب
می
خونه،
خوب
می
خونه
Everyone
who
sings
of
you
sings
beautifully,
sings
beautifully
قصه
ای
خوابی
خیالی
مگه
تو؟
Are
you
a
fairy
tale,
a
dream,
an
illusion?
آرزوهای
محالی
مگه
تو؟
Are
you
an
impossible
dream?
واسه
هر
سری
یه
سودایی
دار
For
every
head
there's
a
fantasy
سرنوشتی،
مگه
فالی
مگه
تو؟
A
fate.
Are
you
a
fortune
or
an
illusion?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.