Sattar - Bahare Man Gozashteh Shayad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sattar - Bahare Man Gozashteh Shayad




چرا تو جلوه ساز این بهار من نمی شوی
Почему бы тебе не сделать меня похожей на эту весну?
چه بوده آن گناه من که یار من نمی شوی
В чем мой грех что ты не станешь моей возлюбленной
بهار من گذشته شاید
Может быть прошлой весной
شکوفه ی جمال تو شکفته در خیال من
Твой Джамал расцветает в моем воображении.
چرا نمی کنی نظر به زردی جمال من
Почему бы тебе не подумать о моей желтухе Джамал
بهار من گذشته شاید
Может быть прошлой весной
تو را چه حاجت
Что с тобой?
نشانه ی من
Мой знак.
تویی که پا نمی نهی به خانه ی من
Ты не запрещаешь мне идти домой.
چه بهتر آن که نشنوی ترانه ی من
Что может быть лучше, если ты не слышишь мою песню?
نه قاصدی که از من آرد
Не Вестник, который привел меня.
گهی به سوی تو سلامی
Привет тебе.
نه رهگذاری از تو آرد
Не переход от тебя.
گهی برای من پیامی
Черт возьми для меня сообщение
بهار من گذشته شاید
Может быть прошлой весной
غمت چو کوهی
Чоу горная скорбь
به شانه ی من
К моему плечу.
ولی تو بی غم از غم شبانه ی من
Но ты не грустишь о моей ночной печали.
چو نشنوی فغان عاشقانه ی من
Чоу, не слушай мой романтический плач.
خدا تو را از من نگیرد
Бог не заберет тебя у меня.
ندیدم از تو گرچه خیری
Но я тебя не видел.
به یاد عمر رفته گریم
Вспоминая, что Омар ушел, Гримм.
کنون که شمع بزم غیری
Далеко эта свечная тусовка.
بهار من گذشته شاید
Может быть прошлой весной
چرا تو جلوه ساز این
Почему ты манифестатор всего этого
بهار من نمی شوی
Не бросай меня.
چه بوده آن گناه من
В чем же был мой грех
که یار من نمی شوی
Что ты не станешь моей возлюбленной.
بهار من گذشته شاید
Может быть прошлой весной
شکوفه ی جمال تو
Твой Джамал Блоссом
شکفته در خیال من
Цветет в моей фантазии.
چرا نمی کنی نظر
Почему ты не комментируешь?
به زردی جمال من
За мою желтуху.
بهار من گذشته شاید
Может быть прошлой весной






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.