Paroles et traduction Sattar - Bani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
گوش
بده
بانی
شده
باز
تازه
ترین
ترانمو
Listen,
Honey,
my
new
song
is
here
again,
فکر
تو
یادم
می
یاره
شعرای
عاشقانمو
Thinking
of
you
reminds
me
of
the
verses
of
the
lovesick,
تازه
گلامون
پرپر
رو
آبن
Our
fresh
flowers
are
floating
on
the
water
now
wilted,
ساده
دلامون
رو
نمد
می
خوابن
Our
pure
hearts
are
covered
by
a
wet
blanket,
خاطرخواهامون
یکی
پشت
دیگه
Our
beloveds
are
one
after
another,
دیر
نمیشه
که
لو
میرن
سرابن
It
won't
be
long
before
they
show
themselves
to
be
mirages,
گوش
بده
بانی
شده
باز
تازه
ترین
ترانمو
Listen,
Honey,
my
new
song
is
here
again,
فکر
تو
یادم
می
یاره
شعرای
عاشقانمو
Thinking
of
you
reminds
me
of
the
verses
of
the
lovesick,
دلم
میگه
همین
روزا
دوباره
My
heart
tells
me
that
one
of
these
days,
پر
میشه
آسمون
پر
از
ستاره
The
sky
will
again
be
filled
with
stars,
هر
کسی
هر
آرزویی
که
داره
Everyone
with
their
wishes,
به
آرزوش
میرسه
باز
دوباره
Will
again
reach
their
wishes,
زندگی
پستی
و
بلندی
داره
Life
has
ups
and
downs,
دست
تو
نیست
این
رسم
روزگاره
It's
not
in
your
hands,
this
is
the
way
of
the
world,
عمر
سفر
بسر
میاد
یه
روزی
One
day
life's
journey
will
end,
خوب
و
بدش
همیشه
موندگاره
Its
good
and
bad
will
always
remain,
کاشکی
میشد
گذشته
هامو
داشتم
If
only
I
could
have
my
past,
دلشوره
هاشو
رو
چشام
میزاشتم
I
would
place
its
worries
before
my
eyes,
بسکی
چشام
دبنالشن
تو
ابرا
My
eyes
looked
for
her
so
much
in
the
clouds,
اسمشو
من
ستاره
جون
گذاشتم
I
named
her
my
Star.
گوش
بده
بانی
شده
باز
تازه
ترین
ترانمو
Listen,
Honey,
my
new
song
is
here
again,
فکر
تو
یادم
می
یاره
شعرای
عاشقانمو
Thinking
of
you
reminds
me
of
the
verses
of
the
lovesick,
تازه
گلامون
پرپر
رو
آبن
Our
fresh
flowers
are
floating
on
the
water
now
wilted,
ساده
دلامون
رو
نمد
می
خوابن
Our
pure
hearts
are
covered
by
a
wet
blanket,
خاطرخواهامون
یکی
پشت
دیگه
Our
beloveds
are
one
after
another,
دیر
نمیشه
که
لو
میرن
سرابن
It
won't
be
long
before
they
show
themselves
to
be
mirages,
گوش
بده
بانی
شده
باز
تازه
ترین
ترانمو
Listen,
Honey,
my
new
song
is
here
again,
فکر
تو
یادم
می
یاره
شعرای
عاشقانمو
Thinking
of
you
reminds
me
of
the
verses
of
the
lovesick,
دلم
میگه
همین
روزا
دوباره
My
heart
tells
me
that
one
of
these
days,
پر
میشه
آسمون
پر
از
ستاره
The
sky
will
again
be
filled
with
stars,
هر
کسی
هر
آرزویی
که
داره
Everyone
with
their
wishes,
به
آرزوش
میرسه
باز
دوباره
Will
again
reach
their
wishes,
زندگی
پستی
و
بلندی
داره
Life
has
ups
and
downs,
دست
تو
نیست
این
رسم
روزگاره
It's
not
in
your
hands,
this
is
the
way
of
the
world,
عمر
سفر
بسر
میاد
یه
روزی
One
day
life's
journey
will
end,
خوب
و
بدش
همیشه
موندگاره
Its
good
and
bad
will
always
remain,
کاشکی
میشد
گذشته
هامو
داشتم
If
only
I
could
have
my
past,
دلشوره
هاشو
رو
چشام
میزاشتم
I
would
place
its
worries
before
my
eyes,
بسکی
چشام
دبنالشن
تو
ابرا
My
eyes
looked
for
her
so
much
in
the
clouds,
اسمشو
من
ستاره
جون
گذاشتم
I
named
her
my
Star.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bani
date de sortie
07-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.