Paroles et traduction Sattar - Biganegi
می
روم
دور
از
تو
با
دنیای
خود
خلوت
کنم
Я
оставлю
тебя
наедине
со
своим
миром.
باید
آخر
من
به
این
بیگانگی
عادت
کنم
Я
должен
привыкнуть
к
этому
отчуждению.
عادت
کنم
Привыкай
к
этому.
عادت
کنم
Привыкай
к
этому.
آشنایی
کو
که
جان
در
پای
مهرش
افکنم
Сияние
ку,
которое
Джон
запечатал
у
своих
ног.
آتش
عشقی
چه
شد
تا
من
بر
آن
دامن
زنم
Что
за
любовь
была
у
меня
на
юбке
моей
жены
شور
و
حالی
دارم
امشب
Сегодня
ночью
у
меня
есть
страсть.
وه!
چه
حالی
دارم
امشب
Ух
ты,
как
я
себя
чувствую
сегодня
ночью
شور
و
حالی
دارم
امشب
Сегодня
ночью
у
меня
есть
страсть.
وه!
چه
حالی
دارم
امشب
Ух
ты,
как
я
себя
чувствую
сегодня
ночью
لحظه
ها
را
می
کُشم،
با
روز
و
شب
کاری
ندارم
Я
убиваю
мгновения,
я
не
имею
ничего
общего
с
днем
и
ночью.
با
همه
بیگانه
ام،
جز
غصه
غم
خواری
ندارم
Я
чужой
для
всех,
кроме
горя.
عاقبت
دیوانه
ای
پیدا
شود
Наконец-то
сумасшедшая
вещь
будет
найдена.
هم
زبونِ
این
دل
شوریده
ی
رسوا
شود
Язык
этого
опозоренного
сердца
будет
опозорен.
می
روم،
تا
عاقبت
دیوانه
ای
پیدا
شود
Я
пойду,
чтобы
найти
безумное
продолжение.
هم
زبونِ
این
دل
شوریده
ی
رسوا
شود
Язык
этого
опозоренного
сердца
будет
опозорен.
شور
و
حالی
دارم
امشب
Сегодня
ночью
у
меня
есть
страсть.
وه!
چه
حالی
دارم
امشب
Ух
ты,
как
я
себя
чувствую
сегодня
ночью
شور
و
حالی
دارم
امشب
Сегодня
ночью
у
меня
есть
страсть.
وه!
چه
حالی
دارم
امشب
Ух
ты,
как
я
себя
чувствую
сегодня
ночью
تا
تو
بودی
زندگیم
سرشارِ
از
لطف
و
صفا
بود
Пока
ты
была
рядом,
моя
жизнь
была
полна
доброты.
این
دل
دیونه
با
مهر
و
وفایت
آشنا
بود
Это
было
безумное
сердце,
исполненное
преданности.
گرچه!
بی
تو!
زندگی
آهنگِ
زیبایی
ندارد
Хотя
...
без
тебя
жизнь
не
прекрасна.
می
روم!
چون
عشق
من
در
قلب
تو،
جایی
ندارد
Я
уйду,
потому
что
моей
любви
нет
места
в
твоем
сердце.
می
روم!
چون
عشق
من
در
قلب
تو،
جایی
ندارد
Я
уйду,
потому
что
моей
любви
нет
места
в
твоем
сердце.
شور
و
حالی
دارم
امشب
Сегодня
ночью
у
меня
есть
страсть.
وه!
چه
حالی
دارم
امشب
Ух
ты,
как
я
себя
чувствую
сегодня
ночью
شور
و
حالی
دارم
امشب
Сегодня
ночью
у
меня
есть
страсть.
وه!
چه
حالی
دارم
امشب
Ух
ты,
как
я
себя
чувствую
сегодня
ночью
شور
و
حالی
دارم
امشب
Сегодня
ночью
у
меня
есть
страсть.
وه!
چه
حال
دارم
امشب
Ух
ты,
как
я
себя
чувствую
сегодня
ночью
شور
و
حالی
دارم
امشب
Сегодня
ночью
у
меня
есть
страсть.
وه!
چه
حالی
دارم
امشب
Ух
ты,
как
я
себя
чувствую
сегодня
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.