Paroles et traduction Sattar - Bot Shekan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bot Shekan
Разрушитель Идолов
ای
آمده
با
شعر
ای
رفته
با
گریه
О,
пришедшая
со
стихами,
о,
ушедшая
со
слезами,
ای
خط
دلتنگی
از
بغض
تا
گریه
О,
линия
тоски,
от
сдавленного
рыдания
до
плача,
با
من
صبورانه
سر
کردی
و
ساختی
Ты
терпеливо
была
со
мной,
мирилась,
اما
چه
بی
حاصل
دردامو
نشناختی
Но
тщетно,
моих
мук
ты
не
распознала.
تا
زندگی
بوده
قصه
همین
بوده
Пока
есть
жизнь,
история
всё
та
же,
پشت
سر
خورشید
شب
در
کمین
بوده
За
солнцем
ночь
всегда
в
засаде.
ما
هر
دو
بازیچه
در
بازی
نیرنگ
Мы
оба
— игрушки
в
игре
обмана,
قربانی
یک
بت
سر
تا
بپا
از
سنگ
Жертвы
идола,
с
головы
до
ног
из
камня.
تو
بت
پرست
اما
من
بت
شکن
بودم
Ты
идолу
молилась,
а
я
был
разрушителем
идолов,
باید
که
بت
می
مرد
جایی
که
من
بودم
Идол
должен
был
умереть
там,
где
был
я.
بتخانه
شد
اما
محراب
عشق
من
Но
капищем
стала
обитель
моей
любви,
فرمان
بت
این
بود
از
عشق
دل
کندن
И
повелел
идол
отказаться
от
любви.
ای
آمده
با
شعر
ای
رفته
با
گریه
О,
пришедшая
со
стихами,
о,
ушедшая
со
слезами,
ای
خط
دلتنگی
از
بغض
تا
گریه
О,
линия
тоски,
от
сдавленного
рыдания
до
плача,
بت
را
شکستم
من
بتخانه
شد
خالی
Я
разбил
идола,
капище
опустело,
با
خود
ترا
هم
برد
آن
پوچ
پوشالی
И
тебя
с
собой
унесла
эта
пустая
оболочка.
قربانی
بت
شد
ایمان
و
پیوندم
Жертвой
идола
стали
вера
и
наш
союз,
من
هم
ز
جای
خویش
بتخانه
را
کندم
И
я
с
корнем
вырвал
капище
с
его
места.
اکنون
نه
بت
مانده
نه
تو
نه
فردایی
Теперь
нет
ни
идола,
ни
тебя,
ни
будущего,
این
بت
شکن
مانده
با
زخم
تنهایی
Остался
лишь
разрушитель
идолов
с
ранами
одиночества.
ای
آمده
با
شعر
ای
رفته
با
گریه
О,
пришедшая
со
стихами,
о,
ушедшая
со
слезами,
ای
خط
دلتنگی
از
بغض
تا
گریه
О,
линия
тоски,
от
сдавленного
рыдания
до
плача.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.