Paroles et traduction Sattar - Dele Sheytoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dele Sheytoon
Дьявольское сердце
از
وقتی
كه
تو
رو
دیدم
دل
تو
دلم
نمونده
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
моё
сердце
не
на
месте.
مرغ
دلم
عاشق
شده
و
همش
تو
سینه
خونده
Птица
моего
сердца
влюбилась
и
постоянно
поёт
в
груди.
هواش
فقط
هوای
توست
منو
دنبالت
كشونده
Её
воздух
— только
твой
воздух,
он
тянет
меня
за
тобой.
تقصیر
این
چشامه،
نگاه
بی
حیامه
Виноваты
эти
глаза,
бесстыдный
взгляд.
همش
زیر
سر
این
دل
شیطون
و
بلامه
Всё
из-за
этого
дьявольского,
непослушного
сердца.
تقصیر
این
چشامه،
نگاه
بی
حیامه
Виноваты
эти
глаза,
бесстыдный
взгляд.
همش
زیر
سر
این
شیطون
دل
بلامه
Всё
из-за
этого
дьявольского,
непослушного
сердца.
ای
آشنای
من
چرا
،چشمامو
گریون
می
كنی
О,
моя
знакомая,
почему
ты
заставляешь
мои
глаза
плакать?
با
غریبه
میری
و
اشكامو
بارون
می
كنی
Ты
уходишь
с
незнакомцем
и
превращаешь
мои
слезы
в
дождь.
اینقده
بی
مهری
نكن
دلمو
تو
پر
خون
می
كنی
Не
будь
такой
безжалостной,
ты
наполняешь
мое
сердце
кровью.
تقصیر
این
چشامه،
نگاه
بی
حیامه
Виноваты
эти
глаза,
бесстыдный
взгляд.
همش
زیر
سر
این
دل
شیطون
و
بلامه
Всё
из-за
этого
дьявольского,
непослушного
сердца.
تقصیر
این
چشامه،
نگاه
بی
حیامه
Виноваты
эти
глаза,
бесстыдный
взгляд.
همش
زیر
سر
این
دل
شیطون
و
بلامه
Всё
из-за
этого
дьявольского,
непослушного
сердца.
می
خوا
م
عزیز
من
باشی،یار
و
رفیق
من
باشی
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
любимой,
моим
другом
и
товарищем.
منم
مریض
عشق
تو،می
خوام
طبیب
من
باشی
Я
болен
твоей
любовью,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
врачом.
بذار
كه
مال
تو
باشم
،من
پر
و
بال
تو
باشم
Позволь
мне
принадлежать
тебе,
быть
твоим
крылом.
تموم
لحظه
های
عمر
،فكر
و
خیال
تو
باشم
Все
мгновения
жизни,
мысли
и
мечты
— о
тебе.
عاشقتم
دوسِت
دارم
، ز
دوریت
دل
ندارم
Я
люблю
тебя,
дорогая,
без
тебя
у
меня
нет
сердца.
اگه
یه
روز
یارم
بشی
، جون
سر
راهت
می
ذارم
Если
однажды
ты
станешь
моей,
я
отдам
за
тебя
жизнь.
تقصیر
این
چشامه،
نگاه
بی
حیامه
Виноваты
эти
глаза,
бесстыдный
взгляд.
همش
زیر
سر
این
دل
شیطون
و
بلامه
Всё
из-за
этого
дьявольского,
непослушного
сердца.
تقصیر
این
چشامه،
نگاه
بی
حیامه
Виноваты
эти
глаза,
бесстыдный
взгляд.
همش
زیر
سر
این
شیطون
دل
بلامه
Всё
из-за
этого
дьявольского,
непослушного
сердца.
از
وقتی
كه
تو
رو
دیدم
دل
تو
دلم
نمونده
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
моё
сердце
не
на
месте.
مرغ
دلم
عاشق
شده
و
همش
تو
سینه
خونده
Птица
моего
сердца
влюбилась
и
постоянно
поёт
в
груди.
هواش
فقط
هوای
توست
منو
دنبالت
كشونده
Её
воздух
— только
твой
воздух,
он
тянет
меня
за
тобой.
تقصیر
این
چشامه،
نگاه
بی
حیامه
Виноваты
эти
глаза,
бесстыдный
взгляд.
همش
زیر
سر
این
دل
شیطون
و
بلامه
Всё
из-за
этого
дьявольского,
непослушного
сердца.
تقصیر
این
چشامه،
نگاه
بی
حیامه
Виноваты
эти
глаза,
бесстыдный
взгляд.
همش
زیر
سر
این
شیطون
دل
بلامه
Всё
из-за
этого
дьявольского,
непослушного
сердца.
ای
آشنای
من
چرا
،چشمامو
گریون
می
كنی
О,
моя
знакомая,
почему
ты
заставляешь
мои
глаза
плакать?
با
غریبه
میری
و
اشكامو
بارون
می
كنی
Ты
уходишь
с
незнакомцем
и
превращаешь
мои
слезы
в
дождь.
اینقده
بی
مهری
نكن
دلمو
تو
پر
خون
می
كنی
Не
будь
такой
безжалостной,
ты
наполняешь
мое
сердце
кровью.
تقصیر
این
چشامه،
نگاه
بی
حیامه
Виноваты
эти
глаза,
бесстыдный
взгляд.
همش
زیر
سر
این
دل
شیطون
و
بلامه
Всё
из-за
этого
дьявольского,
непослушного
сердца.
تقصیر
این
چشامه،
نگاه
بی
حیامه
Виноваты
эти
глаза,
бесстыдный
взгляд.
همش
زیر
سر
این
شیطون
دل
بلامه
Всё
из-за
этого
дьявольского,
непослушного
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.