Paroles et traduction Sattar - Heydar Khan
حیدرخان
حیدرخان
پاشو
که
وقت
کاره
Rise,
Heydar
Khan,
for
it
is
time
to
act.
حیدرخان
حیدرخان
هنگام
کار
زاره
Heydar
Khan,
the
hour
for
action
has
come.
چشمای
پیر
مادر
هر
ان
در
انتظاره
Your
aged
mother's
eyes
watch
eagerly.
از
مردن
عدالت
غمگین
و
بی
قراره
Injustice's
demise
grieves
her
deeply.
تازش
به
خط
دشمن
رسم
چابک
سواره
Charge
into
enemy
lines,
like
a
skilled
horseman.
حیدرخان
حیدرخان
Heydar
Khan,
Heydar
Khan.
تیر
مردانگی
را
بیرون
بیار
از
ترکش
Draw
forth
the
arrow
of
bravery
from
your
quiver.
شمشیر
عدل
خود
را
بر
روی
دشمن
بکش
Unsheathe
the
sword
of
justice
against
your
enemies.
حیدرخان
خیدرخان
Heydar
Khan,
Heydar
Khan.
سردار
لشکر
عدل
به
پاخیز
Oh,
commander
of
the
army
of
justice,
arise!
با
مفهوم
ازادی
در
امیز
Join
me
in
the
fight
for
freedom.
سالار
مرد
مردان
به
خود
باش
Be
the
leader
of
men,
Heydar
Khan.
حس
شهامت
ما
برانگیز
Inspire
us
with
your
courage.
پا
شو
که
ظلم
وبیداد
رسیده
تا
نهایت
Rise,
for
tyranny
and
oppression
have
reached
their
peak.
خط
بتلان
کشیده
بر
لوح
ادمیت
Their
evil
has
tainted
humanity.
با
اسب
تند
و
سرکش
به
سوی
دشمن
بتاز
Charge
into
battle
on
your
swift
steed,
یا
پیروزی
بدست
ار
یا
جان
خود
را
بباز
And
seize
victory
or
give
your
life.
حیدرخان
حیدرخان
پاشو
که
وقت
کاره
Rise,
Heydar
Khan,
for
it
is
time
to
act.
حیدرخان
حیدرخان
هنگام
کار
زاره
Heydar
Khan,
the
hour
for
action
has
come.
چشمای
پیر
مادر
هر
ان
در
انتظاره
Your
aged
mother's
eyes
watch
eagerly.
از
مردن
عدالت
غمگین
و
بی
قراره
Injustice's
demise
grieves
her
deeply.
تازش
به
خط
دشمن
رسم
چابک
سواره
Charge
into
enemy
lines,
like
a
skilled
horseman.
حیدرخان
حیدرخان
Heydar
Khan,
Heydar
Khan.
تیر
مردانگی
را
بیرون
بیار
از
ترکش
Draw
forth
the
arrow
of
bravery
from
your
quiver.
شمشیر
عدل
خود
را
بر
روی
دشمن
بکش
Unsheathe
the
sword
of
justice
against
your
enemies.
حیدرخان
خیدرخان
Heydar
Khan,
Heydar
Khan.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bani
date de sortie
07-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.