Sattar - Mano Natarsoon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sattar - Mano Natarsoon




Mano Natarsoon
Mano Natarsoon
به من از روزهای كوتاه ، شبای سرد زمستون
You told me about the short days, cold winter nights,
زوزه ی سگ های ويلون ، شب خلوت خيابون
The howling of the wandering stray dogs, the quiet of empty streets,
زير سقفای شكسته ، رگ تند باد و بارون
The violent wind and rain beneath the cracked roofs,
گنجه های پر ز هيچی ، حسرت يه لقمه ی نون
The pantries filled with nothing, the longing for a bite to eat,
بگو بگو با همیم ، ولی از دوريت نگو
Tell me, tell me we're together, but don't tell me about your distance,
منو نترسون
Don't scare me,
منو نترسون
Don't scare me,
منو نترسون
Don't scare me,
بگو بگو با همیم ، ولی از دوریت نگو
Tell me, tell me we're together, but don't tell me about your distance,
منو نترسون
Don't scare me,
منو نترسون
Don't scare me,
منو نترسون
Don't scare me,
به من از سرفه ی برگا ، سينه ی زخمی پاييز
You told me about the coughing leaves, the wounded chest of autumn,
ترس گنجشكای عاشق ، از مترسک های جاليز
The fears of birds in love, the scarecrows in the fields,
سر موندن و نرفتن ، بوته با گلاش گلاويز
The struggle of staying and not leaving, the bushes wrestling with their flowers,
پُرِ پَرهای شكسته ست ، قفسای زرد پاييز
The cages of yellow autumn are filled with broken feathers,
بگو بگو با همیم ، ولی از دوريت نگو
Tell me, tell me we're together, but don't tell me about your distance,
منو نترسون
Don't scare me,
منو نترسون
Don't scare me,
منو نترسون
Don't scare me,
بگو بگو با همیم ، ولی از دوریت نگو
Tell me, tell me we're together, but don't tell me about your distance,
منو نترسون
Don't scare me,
منو نترسون
Don't scare me,
منو نترسون
Don't scare me,
به من از دستای تب دار ، لبای تناس بسته
You told me about feverish hands, sealed lips,
روی ریگ داغ دویدن ، با پای زخمی و خسته
Running on hot sand with tired, wounded feet,
ديدن مردی كه زير سايه ی خودش نشسته
Seeing a man sitting under the shade of his own self,
با همه آوارگی هاش ، دل به موندن تو بسته
With all his homelessness, his heart tied to staying in you,
بگو بگو با همیم ، ولی از دوريت نگو
Tell me, tell me we're together, but don't tell me about your distance,
منو نترسون
Don't scare me,
منو نترسون
Don't scare me,
منو نترسون
Don't scare me,
بگو بگو با همیم ، ولی از دوریت نگو
Tell me, tell me we're together, but don't tell me about your distance,
منو نترسون
Don't scare me,
منو نترسون
Don't scare me,
منو نترسون
Don't scare me,
کسی كه می پندارد
You who believe
تمام ميوه ها زمانی می رسند
That all fruits ripen in time,
كه توت فرنگی از انگور هيچ نمی داند
You who know nothing of grapes, with your strawberries






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.