Sattar - Mara Daryab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sattar - Mara Daryab




Mara Daryab
Моя мольба
سکوت از هر طرف جاری، هوای خانه تاریک است
Тишина повсюду разлилась, дом погружен во мрак,
میان زندگی با مرگ، پل ویرون و باریک است
Между жизнью и смертью хрупкий, разрушенный мостик.
مرا دریاب پیش ازمرگ، که مرگم سخت نزدیک است
Услышь меня, молю, до смерти, она так близко,
فقط یک چهره خسته م میان چارچوب قاب
Лишь усталое лицо мое в рамке вижу я,
به مرگم یک نفس مانده، در این فرصت مرا دریاب
До смерти один лишь вздох, умоляю, услышь меня!
عبور لحظه های عمر، دلیل پیری من نیست
Бег мгновений жизни моей не причина моей старости,
فرار از من که تو هستم ، مگر در خود شکستن نیست
Бегство от меня, от себя разве не саморазрушение?
من غافل به دست خود، شکستم هر چه پروردم
Я сам, по глупости своей, разрушил все, что создал,
ولی در این قمار تلخ، به خود بیش از تو بد کردم
Но в этой горькой игре себе я больше зла причинил.
فقط یک چهره خسته م میان چارچوب قاب
Лишь усталое лицо мое в рамке вижу я,
به مرگم یک نفس مانده، در این فرصت مرا دریاب
До смерти один лишь вздох, умоляю, услышь меня!
به خود گفتم فراموشی پناهم می دهد در خود
Я думал, забвение найду, укрывшись в себе самом,
فرار از قصه دیروز علاج درد خواهد شد
Бегство от прошлого лекарство от боли моей станет.
ولی دیدم فرار از تو، فرار از من به آئینه ست
Но понял, бегство от тебя бегство от себя в зеркале,
نیاز تو تمام من، نه یک احساس در سینه ست
Ты вся моя потребность, не просто чувство в моей груди.
فقط یک چهره خسته م، میان چارچوب قاب
Лишь усталое лицо мое в рамке вижу я,
به مرگم یک نفس مانده، دراین فرصت مرا دریاب
До смерти один лишь вздох, умоляю, услышь меня!
فقط یک چهره خسته م، میان چارچوب قاب
Лишь усталое лицо мое в рамке вижу я,
به مرگم یک نفس مانده، دراین فرصت مرا دریاب
До смерти один лишь вздох, умоляю, услышь меня!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.