Sattar - Marssiyeh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sattar - Marssiyeh




غربت عمیق اندوه منو ، چاه خشک تو بیابون نداره
В глубоком скитании нет моей печали, сухой колодец в пустыне.
سردی و تاریکی زندگیمو ، هیچ شبی تو هیچ زمستون نداره
Холод и тьма моей жизни, ни ночи, ни зимы.
مثل شعر مرثیه ، از شب و گریه پرم
Как элегическая поэзия, из ночи и плача Парама.
برای تموم شدن ، لحظه ها رو می شمرم
Чтобы закончить, я считаю мгновения .
کی ستاره ی منو از آسمون ، پشت این پرده ی خاموشی کشید ؟
Кто сорвал мою звезду с неба за этой черной завесой ?
گلدون شیشه ای مو کی زد به سنگ ؟ کی منو به خود فراموشی کشید ؟
Кто разбил стеклянную вазу для волос о камень, кто затащил меня в забвение?
کاش میشد واسه خودم گریه کنم ، این قدر گریه که دل پاک بشم
Я хотел бы плакать о себе, плакать достаточно, чтобы быть чистым.
سبک و پاکیزه مثل خود اشک ، زیر خاک گریه هام خاک بشم
Легкие и чистые, как слезы, погребенные под землей моих криков.
چشمای ساکت تو رنگ شبه ، شبی که سرد و فردا نداره
Твои безмолвные глаза цвета ночи, ночи холодной и не завтрашней.
شبی که باید بمیره زیر نور ، مثل اون مرگی که اما نداره
Ночь, когда он умирает на свету, как смерть, которой Эмма не знает.
کاش یکی حرف منو باور می کرد ، کاش یکی می فهمید اندوه منو
Я хочу, чтобы кто-нибудь поверил мне, я хочу, чтобы кто-нибудь понял мое горе.
کاش یکی تو بُهت تنهایی من ، باورش می شد غم شکستنو
Я желаю, чтобы кто-то сам по себе поверил в печаль твоей неудачи.
مثل شعر مرثیه ، از شب و گریه پرم
Как элегическая поэзия, из ночи и плача Парама.
برای تموم شدن ، لحظه ها رو می شمرم!
Чтобы закончить, я считаю мгновения!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.