Sattar - Monajat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sattar - Monajat




Monajat
Молитва
خداوندا از چه دوزخ را آفریده ای
Господи, зачем ты создал ад,
دوری رو که داشتی
Эту разлуку, что ты уготовил?
چه می سوزی زآتش افروزی تا غم عشقی در دلم گذاشتی
Сжигаешь меня огнём, что разжёг, когда поселил в моём сердце печаль любви.
خداوندا تا سحرهر شب مست و مدهوشم با دلی شکسته
Господи, до рассвета каждой ночи я пьян и безумен, с разбитым сердцем.
نه راهی تا بال و پر گیرم زین قفس دیگر با دو بال بسته
Нет пути, чтобы взлететь из этой клетки, с двумя связанными крыльями.
به میخونه با می و مینا گفتگو دارم شب ز بی پناهی
В таверне с вином и кубком веду беседу ночью от безысходности.
تو می دونی خورده سنگ غم از جهان عمری دل ز بی گناهی
Ты знаешь, как мир терзал меня горем всю жизнь, безвинное моё сердце.
به محشر هم دامنت گیرم پرسم ای خالق حاصل از وجودم
В Судный день я схвачу тебя и спрошу, Создатель, в чём смысл моего существования?
در این دنیا هم در آن دنیا این چنین سوزی از چه تارو پودم
В этом мире и в том мире я так горю, из чего же сотканы мои нити?
به میخونه با می و مینا گفتگو دارم شب ز بی پناهی
В таверне с вином и кубком веду беседу ночью от безысходности.
تو می دونی خورده سنگ غم از جهان عمری دل ز بی گناهی
Ты знаешь, как мир терзал меня горем всю жизнь, безвинное моё сердце.
به محشر هم دامنت گیرم پرسم ای خالق حاصل از وجودم
В Судный день я схвачу тебя и спрошу, Создатель, в чём смысл моего существования?
در این دنیا هم در آن دنیا این چنین سوزی از چه تارو پودم
В этом мире и в том мире я так горю, из чего же сотканы мои нити?
خداوندا از چه دوزخ را آفریده ای
Господи, зачем ты создал ад,
دوری رو که داشتی
Эту разлуку, что ты уготовил?
چه می سوزی زآتش افروزی تا غم عشقی در دلم گذاشتی
Сжигаешь меня огнём, что разжёг, когда поселил в моём сердце печаль любви.
خداوندا تا سحرهر شب مست و مدهوشم با دلی شکسته
Господи, до рассвета каждой ночи я пьян и безумен, с разбитым сердцем.
نه راهی تا بال و پر گیرم زین قفس دیگر با دو بال بسته
Нет пути, чтобы взлететь из этой клетки, с двумя связанными крыльями.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.