Paroles et traduction Sattar - Rafigh
از
چه
فراموش
کرده
ای
Что
ты
забыл?
آن
را
که
نقد
هستی
خود
پاک
باخته
Он
потерял
свои
деньги.
آن
را
که
غم
خریده
و
شادی
فروخته
Йен,
который
покупал
печаль
и
продавал
радость.
آن
را
که
چون
شراره
به
یک
لحظه
سوخته
Вспышка
вспыхнула
на
мгновение.
اما
به
حال
سوخته
یک
عمر
ساخته
Но
сожгла
целую
жизнь.
اما
به
حال
سوخته
یک
عمر
ساخته
Но
сожгла
целую
жизнь.
نان
گرم
سفره
ام
را
با
تو
قسمت
کردم
ای
دوست
Я
разделил
с
тобой
стол,
мой
друг.
هر
چه
بود
از
من
گرفتی
غیر
آه
سردم
ای
دوست
Что
бы
ты
ни
забрал
у
меня,
мне
холодно,
друг.
دشمن
من
بودی
ای
رفیق
رهم
Ты
был
моим
врагом,
товарищ
Рам.
دشمن
این
قلب
پاک
و
بی
گنهم
Враг
этого
чистого
и
невинного
сердца.
نام
تو
فانوس
هر
مسافر
شب
Твое
имя-фонарь
каждого
ночного
путника.
از
چه
نتابیدی
بر
شب
سیهم
Что
ты
делал
в
ночь
тридцати
دشمن
من
بودی
ای
رفیق
رهم
Ты
был
моим
врагом,
товарищ
Рам.
دشمن
این
قلب
پاک
و
بی
گنهم
Враг
этого
чистого
и
невинного
сердца.
نام
تو
فانوس
هر
مسافر
شب
Твое
имя-фонарь
каждого
ночного
путника.
از
چه
نتابیدی
بر
شب
سیهم
Что
ты
делал
в
ночь
тридцати
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.