Sattar - Sedaye Zangooleha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sattar - Sedaye Zangooleha




شترا زنگوله دار ، بارشون گندم و جو
Верблюды с узловатыми колокольчиками-это пшеница и ячмень.
توی جاده های سرد ، ساربون جلو جلو
На холодных дорогах Сарбон фронт
گل گندم گل یاس ، به موهای دخترون
Жасмин и Василек в волосах девушек
تو خلوص لحظه ها ، نمیاد اسم خزون
В чистоте мгновений имя меха не приходит.
نم نم بارون و بوی یونجه زار
Брызги дождя и запах сена
بره ها رو علف های بی پناه
Ягнята лишились травы.
عاشقای مهربون دهکده
Добрые деревенские влюбленные
گل و گلدون می برن خونه ی یار
Цветы и вазы идут в дом возлюбленной.
چه غروبا چه غروبا ، که تو یونجه زار خیس
Будь то закат или сумерки, ты мокнешь в Сене.
هوس عاشقی و مستی و می کرده دلم
Любовь и пьянство
چه شبا تو مهتابا ، رو گندما تو سبزه ها
Какая ночь в лунном свете, на пшенице, в зелени.
از غمت دلی دلی دلی دلی کرده دلم!
Мне жаль тебя!
هنوزم زنگوله ها زنگوله ها ، توی جاده های دور صدا میدن
Колокола все еще звонят колокола на дальних дорогах
هنوز اون سقفای گرم کاه گلی ، بوی مهربونی و وفا میدن
И все же эти теплые крыши из глиняной соломы пахнут добротой и удовлетворением.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.