Sattar - Shab O Shaam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sattar - Shab O Shaam




Shab O Shaam
Shab O Shaam
مثل شمع نیمه جون داره می سوزه تنم
Like a half-dead candle, my body is burning.
کسی باور نداره این تن خسته منم >
No one believes that this weary body is me.
خیره مونده به افق چشم انتظار من >
My eyes are fixed on the horizon, waiting.
هم زبون شعله هات داد من هوار من >
My cries are like the cries of flames.
قصه زندگی من قصه ماه و پلنگ >
The story of my life is like the story of the moon and the leopard.
قصه رفتن و موندن قصه شیشه و سنگ
The story of leaving and staying, of glass and stone.
> شب به پایان نرسونده شعله آخرمن >
The night has not come to an end, my final flame.
صبح صادق ندمیده روی خاکستر من >
The dawn has not broken on my ashes.
شعله از سرم گذشت آشنایی نرسید >
The flame passed over my head, but acquaintance did not come.
قطره قطره شد تنم در فضای شب چکید >
My body dropped down in the night sky.
هرچه گفتم نشنید کسی جز سایه من >
No one heard what I said except my shadow.
تو که با من می میری سایه فریادی بزن >
You who die with me, my shadow, cry out.
بی صدا سوختم و ساختم در دل این شب درد >
I burned and endured silently in the heart of this painful night.
از تنم چیزی نمونده غیر خاکستر سرد >
Nothing is left of my body but cold ashes.
غیرتم می کشد اما روشنی بخش شبم >
My pride kills me, but I am the light of the night.
می رسم به صبح صادق با همه تاب و تبم >
I will reach the dawn with all my fever and pain.
مثل شمع نیمه جون لحظه لحظه جون به لب داره می سوزه تنم >
Like a half-dead candle, my body burns with every breath.
بی صدا در دل شب > اوج التهاب من آخرین لحظه شب پیک صبح شب شکن می رسه هی خنده به لب >
Silently in the night, the height of my suffering, the last moment of the night, the dawn breaks, and I smile.
تا شب از پا ننشست تا شب از پا ننشست >
Until the night is over, until the night is over.
صبح صادق ندمید > تنم آسوده نشد تا به آخر نرسید
Until the dawn breaks, my body will not rest.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.