Sattar - Shahre Gham - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sattar - Shahre Gham




Shahre Gham
City of Sorrow
خسته و در به در شهر غمم ، شبم از هر چه شبه سیاه تره
I'm lost and wandering in the city of sorrow, my nights are darker than any other night
زندگی زندون سرد کینه هاست ، رو دلم زخم هزار تا خنجره
Life is a cold prison of grudges, my heart is wounded by a thousand daggers
چی می شد اون دستای کوچیک و گرم ، رو سرم دست نوازش می کشید
What if those small and warm hands, would caress my head
بستر تنهایی و سرد منو ، بوسه گرمی به آتش میکشید
A warm kiss would set ablaze the cold and lonely bed
چی میشى تو خونه کوچیک من ، غنچه های گل غم وا نمی شد
What if inside my small house, the buds of sorrow would never bloom
چی میشد هیچکسی تنهام نمی ذاشت ، جز خدا هیچکسی تنها نمیشد
What if no one would ever leave me alone, except God, no one would be lonely
من هنوز در به در شهر غمم ، شبم از هر چه شبه سیاه تره
I'm still lost and wandering in the city of sorrow, my nights are darker than any other night
زندگی زندون سرد کینه هاست ، رو دلم زخم هزار تا خنجره
Life is a cold prison of grudges, my heart is wounded by a thousand daggers
من هنوز در به در شهر غمم ، شبم از هر چه شبه سیاه تره
I'm still lost and wandering in the city of sorrow, my nights are darker than any other night
زندگی زندون سرد کینه هاست ، رو دلم زخم هزار تا خنجره
Life is a cold prison of grudges, my heart is wounded by a thousand daggers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.