Paroles et traduction Sattar - Tak Khal
بوی
تنت
بوی
گله
Your
body
smells
like
flowers
بوی
گلای
اطلسی
The
fragrance
of
roses
مثل
شکوفه
های
سیب
قشنگ
و
دور
از
دسترسی
As
beautiful
and
unreachable
as
apple
blossoms
وقتی
میای
بهار
میاد
When
you
arrive,
spring
arrives
بوی
گل
انار
میاد
The
smell
of
pomegranate
blossoms
عطری
که
با
نسیم
صبح
از
روی
سبزه
زار
میاد
A
fragrance
that
comes
with
the
morning
wind
from
the
meadow
شراب
صد
ساله
تویی
You
are
the
wine
of
a
hundred
years
سرخی
آلاله
تویی
The
redness
of
poppies
اگه
قماره
زندگی
اونی
که
تک
خاله
تویی
If
the
gamble
of
life
is
you,
who
is
the
ace
شراب
صد
ساله
تویی
You
are
the
wine
of
a
hundred
years
سرخی
آلاله
تویی
The
redness
of
poppies
اگه
قماره
زندگی
اونی
که
تک
خاله
تویی
If
the
gamble
of
life
is
you,
who
is
the
ace
اونی
که
تک
خاله
تویی
Who
is
the
ace
دلم
میخواد
حرف
بزنی
I
want
you
to
speak
قفل
سکوت
رو
بشکنی
Break
the
silence
مثل
حریره
اون
صدات
برگ
گل
ابریشمی
Your
voice
is
like
silk,
a
petal
of
soft
fabric
ای
آخرین
سرود
من
My
last
song
نوای
چنگ
و
عود
من
My
melody
of
harp
and
lute
از
تو
قشنگه
زندگی
Life
is
beautiful
with
you
ای
همه
تار
و
پود
من
My
warp
and
woof
شراب
صد
ساله
تویی
You
are
the
wine
of
a
hundred
years
سرخی
آلاله
تویی
The
redness
of
poppies
اگه
قماره
زندگی
اونی
که
تک
خاله
تویی
If
the
gamble
of
life
is
you,
who
is
the
ace
شراب
صد
ساله
تویی
You
are
the
wine
of
a
hundred
years
سرخی
آلاله
تویی
The
redness
of
poppies
اگه
قماره
زندگی
اونی
که
تک
خاله
تویی
If
the
gamble
of
life
is
you,
who
is
the
ace
بوی
تنت
بوی
گله
Your
body
smells
like
flowers
بوی
گلای
اطلسی
The
fragrance
of
roses
مثل
شکوفه
های
سیب،
قشنگ
و
دور
از
دسترسی
As
beautiful
and
unreachable
as
apple
blossoms
وقتی
میای
بهار
میاد
When
you
arrive,
spring
arrives
بوی
گل
انار
میاد
The
smell
of
pomegranate
blossoms
عطری
که
با
نسیم
صبح
از
روی
سبزه
زار
میاد
A
fragrance
that
comes
with
the
morning
wind
from
the
meadow
شراب
صد
ساله
تویی
You
are
the
wine
of
a
hundred
years
سرخی
آلاله
تویی
The
redness
of
poppies
اگه
قماره
زندگی
اونی
که
تک
خاله
تویی
If
the
gamble
of
life
is
you,
who
is
the
ace
شراب
صد
ساله
تویی
You
are
the
wine
of
a
hundred
years
سرخی
آلاله
تویی
The
redness
of
poppies
اگه
قماره
زندگی
اونی
که
تک
خاله
تویی
If
the
gamble
of
life
is
you,
who
is
the
ace
اونی
که
تک
خاله
تویی
Who
is
the
ace
دلم
میخواد
حرف
بزنی
I
want
you
to
speak
قفل
سکوت
رو
بشکنی
Break
the
silence
مثل
حریره
اون
صدات
برگ
گل
ابریشمی
Your
voice
is
like
silk,
a
petal
of
soft
fabric
ای
آخرین
سرود
من
My
last
song
نوای
چنگ
و
عود
من
My
melody
of
harp
and
lute
از
تو
قشنگه
زندگی
Life
is
beautiful
with
you
ای
همه
تار
و
پود
من
My
warp
and
woof
شراب
صد
ساله
تویی
You
are
the
wine
of
a
hundred
years
سرخی
آلاله
تویی
The
redness
of
poppies
اگه
قماره
زندگی
اونی
که
تک
خاله
تویی
If
the
gamble
of
life
is
you,
who
is
the
ace
شراب
صد
ساله
تویی
You
are
the
wine
of
a
hundred
years
سرخی
آلاله
تویی
The
redness
of
poppies
اگه
قماره
زندگی
اونی
که
تک
خاله
تویی
If
the
gamble
of
life
is
you,
who
is
the
ace
اونی
که
تک
خاله
تویی
Who
is
the
ace
اونی
که
تک
خاله
تویی
Who
is
the
ace
اونی
که
تک
خاله
تویی
Who
is
the
ace
اونی
که
تک
خاله
تویی
Who
is
the
ace
اونی
که
تک
خاله
تویی
Who
is
the
ace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.